Can't you just make an exception? |
Разве вы не можете сделать исключение? |
But since you must make the decision, |
Но так как ты должна сделать решение, |
Will you make mashed potatoes with the lumps? |
А ты сможешь сделать картофельное пюре с комочками? |
Why don't you just make a list of what's OK for me to say or not write something... |
Почему бы тебе не сделать список, того, что мне можно говорить или делать... |
Mr. Adams would make us French subjects! |
Мистер Адамс хочет сделать нас французскими вассалами! |
Can you make a phone call for me? |
Можеть сделать для меня один звонок? |
Will one of you make me pregnant? |
Из вас никто не может сделать мне ребёнка? |
But I was thinking you make the whole chair out of TNT, you'll go even higher. |
Но мне кажется, если кресло целиком из ТНТ сделать, то еще и выше получится. |
How could I ever make her mine? |
Как бы я мог когда-нибудь сделать её моей? |
I think he did it because he thought getting my hands dirty might make me straight. |
Думаю, он это делал потому что думал, что, пачкая мои руки, он может сделать меня натуралом. |
Well, you could make it on the boat if you... |
Так, ты могла бы это сделать и на лодке если бы... |
I can't help it if the bottles make noise. |
Я ничего не могу сделать, бутылки издают шум,... |
I can make a fist with my right hand. |
Я узнал, что могу снова вот что сделать... |
I know you can do more than make brilliant attacks on others. |
Я знаю ты можешь сделать еще более блестящие нападки на другие теории |
You could put it on the Net and make it community property. |
Ты мог бы сделать его всеобщим достоянием? |
Will she make it with the wives of Wall Street? |
Сможет ли она сделать это с женами с Уолл Стрит? |
We could make a... a movie. |
Мы могли бы сделать... фильм! |
Or, better yet, make a pot of coffee and once again, get no sleep. |
Или того лучше, сделать ведро кофе, и не спать снова. |
This is an analogy that is deliberately aimed at eliminating diplomacy, and when you eliminate diplomacy, you make war inevitable. |
Проводимые аналогии направлены специально на уничтожение дипломатии, и как только это удастся сделать, война станет неизбежной. |
Why not make JFS the standard filesystem in ReactOS? |
Почему бы не сделать JFS стандартной файловой системой в ReactOS? |
We can make services available across a NAT device by using port forwarding on the NAT device in front of the server. |
Мы можем сделать службу доступной через NAT устройство с помощью ретрансляции порта этого NAT устройства перед сервером. |
Once you analyze the HYIP actions during the descent period, you can make a conclusion about the perspectives of investing into the project. |
Проанализировав поведение HYIP в фазе упадка, можно сделать вывод о перспективах вложения денег в проект. |
BeOpen, CNRI and the FSF negotiated a change to Python's free software license that would make it GPL-compatible. |
BeOpen, CNRI и FSF договорились изменить свободную лицензию Python, чтобы сделать её совместимой с GPL. |
Events that are "traditional" in this Web 2.0, an area where making new contacts and make something good out of a small meeting. |
События, которые являются "традиционными" в этом ШёЬ 2.0, область, где новых контактов и сделать что-то хорошее из небольшого совещания. |
The secretariat intends to report on the study and make it more easily available, without the survey of potential users. |
Секретариат намерен представить доклад о результатах проведенного исследования без информации о потенциальных пользователях и сделать эту информацию более доступной. |