Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
Of course, such a government CIO couldn't make all that happen alone. Конечно же, такой ДИТ не может сделать все это в одиночку.
Both sides in these disputes usually omit to mention the key idiosyncratic characteristics and specific starting conditions that can make direct comparisons meaningless. Обе стороны в этих спорах обычно не упоминают ключевые отличительные характеристики и конкретные начальные условия, которые могут сделать прямое сравнение бессмысленным.
We can, in fact, make it commonplace. Мы, фактически, можем сделать его самым обычным явлением.
There are a lot of great investments that you can make. Существует много видов инвестиций, которые вы можете сделать.
And I want to just make one point about this investment. Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции.
And I know that there are independent filmmakers and films out there that can really make this happen. Я знаю, что есть независимые создатели фильмов и фильмы, которые действительно могут сделать этот день реальностью.
It should make you optimistic that smallpox no longer exists because it was the worst disease in history. То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества.
He had made a simple calculation: In one hour he could make 30 forged documents. Он сделал простой подсчёт: за час он может сделать 30 фальшивых паспортов.
You know, there's two ways you can make a product. Известно, что есть два способа сделать продукт.
And we can all make that choice. И мы все можем сделать этот выбор.
So I think data can actually make us more human. Я думаю, что информация может сделать нас более человечными.
Now, I can extend this circular magnet, and make whatever track I want. Я могу увеличить круговой магнит, и сделать из него любую конфигурацию.
For example, I can make a large circular rail here. Например, могу сделать большую круглую железную дорогу.
If you can bring in more rats, we can actually make the output even bigger. Если вовлечь больше крыс, можно сделать результат еще крупнее.
If you'd like, I can make a couple of calls for... Если хотите, могу сделать пару звонков...
Growing up in that country, I couldn't make my own choices in life. Когда я росла в этой стране, у меня не было возможности сделать свой собственный выбор в жизни.
I wonder if I could make my life beautiful. Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
Let me show you that you can also make problems harder to calculate. Позвольте продемонстрировать вам, что можно сделать задачи сложнее для вычислений.
It was very much modeled after the idea of how could we make machines intelligent. Её во многом сформировала концепция о том, как можно сделать машины умнее.
There are numerous inherited faults that could make the machine process noisier. Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient. Т.е. я могу выбрать на любой планете какой-нибудь вид - и сделать его разумным.
And I believe that, working together, we can make all of these things happen. И я верю, что работая вместе, мы можем сделать все эти вещи реальностью.
You can make very small changes in gene code and get really different outcomes, even with the same string of letters. Можно сделать незначительные изменения в генном коде и получить различные результаты, даже с одинаковым набором генетических букв.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world. Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше.
We're the ones who can make a difference. Мы и есть те, кто может сделать мир лучше.