| We're going to clean it up and make it pretty. | Мы собираемся очистить и сделать его прекрасным. | 
| Why not just drop him near a checkpoint and make it look like he escaped. | Почему не выбросить его рядом с контрольно-пропускным пунктом и сделать так, чтоб это выглядело как побег. | 
| Nothing would make me do that. | Ничто не заставит меня сделать это. | 
| Can you make me grown right now? | А ты можешь сделать так, чтобы я уже сейчас вырос? | 
| The only thing we need to do is make this Kim kid lose his focus. | Единственное, что мы можем сделать, это заставить его потерять свой интерес к физике. | 
| I can make this happen, Max. | Я могу сделать это реальным, Макс. | 
| I may make an exception for our former neuroshrink. | Я могу сделать исключение для нашего бывшего психотерапевта. | 
| I'm here to help others make theirs. | И хочу помочь это сделать другим. | 
| Who could make them all just disappear? | Кто мог сделать так, что они просто исчезли? | 
| I want to marry you and make something with both of our skins. | Я хочу жениться на тебе и сделать что-нибудь с твоей кожей. | 
| You could make a world where anything could happen. | Можно сделать мир, где может случиться что угодно. | 
| I mean, the guy can make wine out of shampoo. | Я имею ввиду, что он может сделать вино из шампуня. | 
| Tomorrow I'll have him make another one and deliver it to your home. | Завтра я попрошу его сделать другое платье и доставить Вам домой. | 
| May I make a suggestion, sir? | Могу я сделать предложение, сэр? -Конечно. | 
| The only thing that could make this day better... is more frosting. | Есть только одно, что смогло бы сделать этот день еще лучше - побольше глазури. | 
| Just flagging it up that this girl could make life very difficult for you. | Просто отмечаю, что эта девушка может сделать вашу жизнь достаточно непростой. | 
| I can make you millionaires... in one month. | Я могу сделать вас миллионерами... за один месяц. | 
| And when you see someone who can make that stride, it does something to your heart. | И, когда ты видишь кого-то, кто может сделать такой большой шаг, то это делает что-то с твоим сердцем. | 
| He's helped make many people very happy. | Он помог сделать многих людей очень счастливыми. | 
| We make it impossible for them to leave. | Надо сделать так, чтобы они не смогли отсюда выйти. | 
| I thought I'd make these two rooms into a through lounge. | Я решил из двух комнат сделать сквозной холл. | 
| Let's see what you make of them. | Посмотрим, что вы сможете с ними сделать. | 
| I'll make my choice when I feel ready | Я сделаю свой выбор, когда почувствую, что готова его сделать. | 
| No one can make me do anything. | Никто не может заставить меня сделать что-нибудь. | 
| Only this killing gaze will make me think of doing something to you. | Только такой убийственный взгляд заставит меня задуматься о том, чтобы что-то тебе сделать. |