Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
I told him he should make it into all-Pakistani. я сказал, что он должен сделать ресторан пакистанской кухни.
Then... Do you think we can make it? Тогда... мы сможем это сделать?
To do the same thing she's doing for Jamal - protect the music and make me a star. То же самое, что она делает для Джамала. Двигать мою музыку и сделать меня звездой.
Because make no mistake, if you try to ruin my son's life, I will ruin yours. Лучше тебе это сделать Будь уверена, если разрушишь жизнь моего сына, я разрушу твою.
When he's finished, we'll have to move away and make it look as if we've scanned the asteroid but haven't found anything. Когда он закончит, мы должны будем отойти от астероида и сделать вид, что мы просканировали астероид, но ничего не нашли.
Boy, to think I could maybe make my own! Ништяк! Возможность сделать это самому!
Why wait for an opening when you can make one? Зачем ждать выхода, если ты можешь сделать свой?
How do we make bombs without Hugo? Как мы сможем сделать бомбу без Уго?
Well, maybe when I... get back to the Island in a couple days, you'll let me make it up to you. Что же, может, когда я... вернусь на остров через несколько дней, ты разрешишь мне сделать тебе приятное.
How do we make ourselves heard? Как сделать так, чтобы нас услышали?
If you'd like to take a seat, I'm sure we can make some coffee. Если вы хотите, чтобы занять место, я уверен, что мы можем сделать кофе.
The fact that you could make them, stick your neck out when no one else would... Тот факт, что ты смогла их сделать, рисковать, когда никто не рискует...
I'm not sure you can legally make me your butler for life, but I did sign the contract. Вряд ли ты легально сможешь сделать меня своим пожизненным дворецким, но контракт я подписал.
I thought I could make it better, that I could protect my baby. Я думала, что смогу сделать как лучше, защитить свою малышку.
But who would make something like that? Но кто мог сделать что-то такое?
Can we make him whole again? Можем ли мы сделать его целым снова?
I can't even make a waffle without one of your people bursting into my home with a gun. Мне даже вафли нельзя сделать без того, чтобы твои люди не вваливались ко мне с оружием.
I didn't want to hang out and make a moodboard. Я решила не бездельничать, а сделать доску настроений.
You could make all kinds of inappropriate jokes And get away with it Вы можете сделать любые ненадлежащие шутки и вам сойдет с рук.
I can make anything out of anything. Я могу сделать всё из всего.
Can you make me a grilled cheese sandwich? Можешь сделать мне сандвич с жаренным сыром?
He's not good for much, but at least my uncle can make decent grog. Мой дядя не так уж и хорош, но может сделать хороший грог.
Could we make it more affordable? Можем ли мы сделать жильё более доступным?
No, I... I think you should make time for it. Нет, я думаю сделать это сейчас.
But we had never before thought of how we could make the most of it. Но прежде мы никогда не задумывались, как это сделать.