| Look, if you think you'd want to help us out, make a difference, just let us know. | Если надумаешь помочь нам, сделать что-то значимое, сообщи. | 
| Can I make you a new drink? | Могу ли я сделать новый напиток? | 
| Look, all we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Слушай, все, что нам нужно, это сделать несколько умных, стратегических ходов и не упустить свой шанс. | 
| He can't make it to Zurich, right? | Он не может сделать это в Цюрихе, не так ли? | 
| Can he make his statement and get out of here? | Может он сделать свое заявление и уйти отсюда? | 
| Look, why couldn't you make me an architect? | Послушай, почему ты не мог сделать меня архитектором? | 
| I just got back from a nice long walk and I think I have an idea of how we can make you feel better. | Я только что вернулся с прекрасной прогулки и по-моему, у меня идея что мы можем сделать, чтобы ты чувствовала себя лучше. | 
| Can you make me one of your tomato sandwiches? | Можешь сделать мне свой фирменный сэндвич с помидорами? | 
| Okay, so Rick wants you to go to his office tomorrow and make the tape. | Рик хочет, чтобы ты завтра приехал к нему, чтобы сделать запись. | 
| Why don't we make it even more relaxing? | Почему бы нам не сделать это еще более расслабляющим? | 
| You know, Angela can make a digital copy of that if you want to step out of the Stone Age. | Ты же знаешь, что Анджела может сделать цифровую копию, если ты захочешь вернуться из каменного века. | 
| Shall I make it for you? | Могу я сделать ее для тебя? | 
| Why not make the jacket a bit more ordinary? | А что нельзя сделать жакет немного более скромным? | 
| I hope you make a lot of nice friends out there | Я надеюсь, что вы сделать много хорошие друзья | 
| I can make one that will pass a scan. | Я могу сделать такой который пройдет проверку | 
| I think there's a way to try and make this right for everyone. | Кажется, я знаю, как сделать, чтобы всем стало хорошо. | 
| No one made her do it, no one could ever make her do anything. | Её не заставляли, её нельзя было заставить что-то сделать. | 
| What a dog does with a guilty conscience is make a massive fuss of you. | Вот уж что собака может сделать своим виноватым видом, так это заставить вас нервничать... | 
| Before I make my decision, you have to do something for me. | Что бы завоевать меня. тебе надо кое-что сделать. | 
| But I would be mighty grateful if you could make my purpose a little more clear to me. | Но я был бы бесконечно признательны за то, если вы могли бы моя цель сделать чуть более ясно для меня. | 
| Can we make it $100 million? | Можем ли мы сделать на $100 миллионов? | 
| Now, obviously, if you're buying B's, you could make more money. | Теперь, очевидно, если вы покупаете В, вы можете сделать больше денег. | 
| And make some other poor girl unhappy? | И сделать другую бедную девушку несчастной? | 
| I can't make my famous raising sponge-cake without raisins. | ! Я не могу сделать мой известный торт рай изюма без изюма! | 
| Moto will you make me happy? | Мото... ты сможешь сделать меня счастливой? |