Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
I think we can make that happen. Я думаю, мы сможем это сделать.
A chance to free our brothers from Hell and make this world our kingdom. Шанс освободить братьев из Ада и сделать мир нашим царством.
You have just assaulted the one man who can keep you out of jail and make you rich. Ты только что набросился на человека, который может упечь тебя в тюрьму или сделать богачом.
I can make a left from the right lane. Я могу сделать левый поворот из правого ряда.
Well, you could make my evening complete. Ну, ты мог бы сделать вечер незабываемым.
The master craftsman can make three mailboxes an hour. Ремесленник может сделать З почтовых ящика в час.
Donna, see if we can make rush hour on the west coast. Донна, посмотри, можем ли мы сделать час пик на западном побережье.
If it be stony, you must make it fertile. ≈сли он каменный, вы должны сделать его плодородным.
They want to change us, blame us, make us their puppets. Они хотят изменить нас, обвинить, сделать своими марионетками.
It was the only choice you could make. Это был единственный выбор, который вы могли сделать.
You must make a choice, Trick. Ты должен сделать выбор, Трик.
To become the kind of people who help make the world a better place. Чтобы они стали теми, кто поможет сделать этот мир лучше.
I couldn't make it on time. Я не мог сделать это вовремя.
How happy you'd make some married couple. И какой счастливой ты можешь сделать какую-нибудь полную семью.
Well, we better make this quick, then. Ну тогда нам всё придётся сделать по-быстрому.
We can make a million babies if you want. Можем сделать миллион детей, если захочешь.
The first thing we need to do is make them lose our trail. Первое, что нам нужно сделать, это заставить их потерять наш след.
I wanted to do something that would make you notice me. Я хотел сделать что-то, я хотел привлечь твоё внимание.
I wish I could do something that would make me feel alive. Хотел бы я сделать что-нибудь, лишь бы почувствовать себя живым.
And if anything, this will make it easier. И в любом случае, это будет теперь легче сделать.
I've just got to... make the most of it. Я просто собираюсь... сделать большее.
And he convinced me I could make a film independently in Mexico without actors. Он убедил меня, что я смогу сам сделать фильм в Мексике, без актеров.
Lin finds out Gaalan was killed, he might make a move. Лин выяснит, что Гэлэн убит, и может сделать свой ход.
Croatoan locked me in a child's room and said he was going to help my friends, make them happy. Кроатон запер меня в детской, сказал, что собирается помочь моим друзьям, сделать их счастливыми.
I can make you look pretty again. Я могу сделать тебя снова красивой.