Let me make it up to you. |
Позвольте мне сделать это до вас. |
We can make your last days fairly comfortable. |
Мы можем сделать ваши последние дни более комфортными. |
But I can't make them happy. |
Но я не могу сделать их счастливыми. |
Out of everybody, I thought Hightower would make it. |
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать. |
If we make a gesture by releasing Mandela... |
Мы могли бы сделать широкий жест и освободить Манделу... |
How can we make this more manageable? |
Как бы нам сделать так, что бы ему было проще? |
You can make us grilled cheese tomorrow, mom. |
Можешь завтра сделать нам сендвичи с сыром. |
But the patient's family can make miracles happen. |
Но семья больного может это сделать. |
We'll make only one more drop. |
Мы можем сделать только ещё 1 сброс. |
Do not try and make that a thing. |
И не пытайся сделать это особенным. |
I suggested she might make it easier for you to join our community. |
Я предположила, что она могла сделать легче твоё присоединение к нашему сообществу. |
You can make me a big cup of cocoa. |
Можешь сделать мне большую чашку какао. |
Ellie Zumwalt survived her injuries, and this may discourage this unsub and make him more cautious. |
Элли Зумвольт выжила, это может обескуражить субъекта и сделать его более осторожным. |
Can't make it Doesn't have the wherewithal. |
Не может этого сделать Не имеет необходимых средств. |
Try and make as many of 'em as you can good ones. |
Попробуй сделать из них столько хороших, сколько сможешь. |
We could make your new photos there as well. |
Могли бы сделать там хорошие снимки. |
We should make bets on what the Yakuza are exporting. |
Нам следует сделать ставки на то, что перевозит якудза. |
If I could make you prettier, I would. |
Мог бы тебя красивой сделать, сделал бы. |
You need to ask her out again, but make it really obvious. |
Вы должны пригласить её сходить куда-нибудь ещё раз, но сделать это более очевидно. |
That's exactly what people say before they make a baby, I think. |
Это приблизительно то, что люди говорят, прежде чем сделать ребёнка, я думаю. |
Think he could make you happy for a while? |
Думаешь, он мог бы сделать тебя на какое-то время счастливой? |
It would have make a good coat. |
Это было бы сделать хороший плащ. |
I think we should go find Jonah Prowse and make an example of him. |
Думаю, мы должны найти Джону Прауза и сделать из него пример. |
He followed you once, so make him follow you again. |
Раз он уже последовал за тобой, так заставь его сделать это ещё раз. |
I really thought that I could do something, make a difference. |
Я действительно считала, что смогу сделать что-то значительное. |