| All you do is you make the phone call. | Все что нужно это сделать звонок. | 
| Well, you'd better make my punishment worth it. | Тогда тебе лучше сделать так, чтобы мое наказание того стоило. | 
| I'm pretty sure I could make you do whatever I want. | Я смогу тебя заставить сделать что угодно. | 
| Could you make the sun rise tomorrow? | А можешь сделать так, чтобы солнце взошло завтра? | 
| I could do that, and it would make my life a lot easier. | Я могу это сделать и при этом значительно упростить себе жизнь. | 
| In more good news, I make a killer leftover chili casserole. | Очень хорошо, что я могу сделать отличную запеканку из оставшегося чили. | 
| The only thing that'll make him happy is Amy. | Единственная вещь, которая сможет сделать его счастливым - это Эми. | 
| I can always make another one if necessary. | Я всегда смогу сделать другой, при необходимости. | 
| You foolish child, how dare you make such a reckless accusation. | Вы глупые дети, как вы осмелились сделать такое безрассудное обвинение. | 
| I can make it good as new again. | Я могу сделать ее хорошей, как новенькая. | 
| We couldn't even make his life tolerable. | Мы даже не смогли сделать его жизнь сносной. | 
| Not too wet, just make it damp. | Не слишком влажный, просто сделать немного сырым. | 
| All right, I could make that tackle, guys. | Ну отлично, даже я мог сделать этот захват, парни. | 
| I can't, but we can make now all right... | Но не могу, но мы можем сделать сейчас хорошо... | 
| I can make it so that night will never have happened. | Я могу сделать так, чтобы той ночи не было. | 
| It might make me hurt you. | А то мне придётся сделать тебе больно. | 
| I may even make her a wife. | Я могу даже сделать её женой. | 
| Kind that make a man's career. | Из тех, на котором можно сделать карьеру. | 
| But we can make it better. | Но мы можем сделать его лучше. | 
| Though I could make an exception for someone else. | Хотя для кое-кого другого я мог бы сделать исключение. | 
| I may make a walking stick out of the bone. | Я могу сделать трость из кости. | 
| Could make it up to you. | Я могу это сделать для тебя. | 
| Nan, hand the baby back to her, or I'll make you do it. | Нэн, отдай ребенка ей обратно, или я заставлю тебя это сделать. | 
| Always count on him to tackle a bad situation and make it worse. | Рассчитывай на него, если нужно сделать плохую ситуацию еще хуже. | 
| We've got to apologize to Henry, make it right somehow. | Мы должны извиниться перед Генри, как то надо это сделать. |