| How many of these can you make a day? | Сколько ты их сможешь сделать за день? | 
| I can make a mean cup of coffee when I got a kitchen. | Когда у меня будет кухня, я смогу сама сделать тебе кофе. | 
| Of course, I could make you disappear too... wipe out that photo, any trace of it, just like that, boom, gone. | Я бы конечно мог сделать чтобы ты испарился... уничтожить фото, ни следа от него... вот так просто - бум и нету. | 
| It's a little on the small side, but I think I could make it work. | Немного маловато с одной стороны, но я думаю я бы мог сделать так что это сработает. | 
| I figured, if we can't move right now, at least I could make this look like a real home, finally. | Я решила, что раз мы не можем сейчас переехать, я хотя бы попробую сделать это место похожим на настоящий дом. | 
| By the power of this place, make a baby with a face. | Властью этого места прошу сделать ребёнка с лицом! | 
| I thought it was about how a group of people with very little could pull together and make something quite wonderful. | Но по-моему, все дело в людях, у которых ничего не было, и которые смогли собраться вместе и сделать нечто чудесное. | 
| We can make it just like Whitney's! | Мы можем сделать его как у Уитни! | 
| Couldn't make this easy for us, could they? | Не могли сделать это полегче для нас, да? | 
| Not some abstract thing - just people trying to get work done in a dangerous world, and having a few burned spies around could make that possible. | Не что-то абстрактное, а всего лишь люди, которые пытались выполнить работу в этом опасном мире, и спалить нескольких шпионов помогало это сделать. | 
| Why wouldn't I just make dinner for my boyfriend? | Почему бы мне просто не сделать обед своему парню? | 
| I just needed to know what I was dealing with before I make my next move. | Мне просто нужно было знать, с чем я имею дело перед тем, как сделать следующий ход. | 
| To be honest, it's not one I'm even sure I could make myself. | Если честно, я даже не уверен, что смог бы сделать такое сам. | 
| Relax, glad you could make it, good to see you. | Расслабься, рад, что ты могла сделать это, рад тебя видеть. | 
| How do I make him feel more comfortable around me? | Как бы сделать так, чтобы он был со мной раскованней? | 
| We had Barry wave his magic wand and make it look like Kendra's bank account was drained. | Мы попросили Барри помахать своей волшебной палочкой и сделать так, чтобы было похоже, что со счета Кендры сняли все деньги. | 
| I know it sounds scary, but we can still make it work. | Знаю, это пугает, но мы всё ещё можем сделать так, чтобы всё сработало. | 
| Now, no one can make you stop - | Никто не сможет заставить тебя сделать это. | 
| Listen, can you make me a duke? | Слушай, ты можешь сделать из меня герцога? | 
| Or they make you quit, and you don't get to waste what would have been the rest of my husband's life being a quitter. | Или можете уволиться и тогда вы впустую растратили то, что мой муж мог сделать до конца своей жизни, будучи слабачкой. | 
| Think I can make an advance deposit? | Думаешь, что я могу сделать задаток? | 
| But... I would make an exception. | но... я могу сделать исключение. | 
| You think you can make it? | Вы думаете, ты можешь сделать это? | 
| Can I make a wish for someone else? | Могу я попросить сделать что-то для другого? | 
| I'll make something out of you, I just don't know what yet. | Что-то можно сделать, но я пока не знаю что. |