| ~ Or you could make one up. | ~ Или вы могли бы сделать один вверх. | 
| I could squeeze out your shirt and make soup. | Я могу выжать рубашку и сделать суп. | 
| We can make this place a home. | Мы можем сделать это место домом. | 
| I would like to know why some of them make their own teeth into points. | Я хотел бы знать, почему некоторые из них сделать свои собственные зубы в точках. | 
| We could do it and make billions of dollars. | Можем это сделать - и заработать миллиарды. | 
| I'll make you a Moody right now. | Могу сделать тебя миссис Муди, прямо сейчас. | 
| And I believe that, working together, we can make all of these things happen. | И я верю, что работая вместе, мы можем сделать все эти вещи реальностью. | 
| I don't think we can make any runway. | Я не думаю, что мы можем сделать любой взлетно-посадочной полосы. | 
| It was very much modeled after the idea of how could we make machines intelligent. | Её во многом сформировала концепция о том, как можно сделать машины умнее. | 
| And I also learned that a great song can make hard work go a little easier. | Ещё я узнал, что отличная песня способна сделать тяжёлую работу немного легче. | 
| If we change the goal from maximizing ad revenue to protecting data, we can actually make it accessible. | Если вместо максимизации выручки от рекламы взять за цель защиту данных, то мы сможем сделать её доступной. | 
| There's actually a small confession I should make about this office party. | Знаешь, есть вообще-то маленькое признание, которое я должен сделать, об этой маленькой вечеринке в офисе. | 
| I hope you will go out and make personal health happen for yourselves and for everyone. | Я надеюсь, что вы сможете сделать личное здравоохранение реальностью для себя и для всех. | 
| Now, you can make design mistakes. | Кроме того вы можете сделать ошибки дизайна. | 
| I can make a lasagna as good as any caterer. | Я могу сделать лазанью также хорошо, как любой владелец ресторана. | 
| You couldn't even make a needle with that. | Из них даже иголки не сделать. | 
| Sometimes a smirk can make you become famous. | Иногда ухмылка может сделать вас знаменитым. | 
| So there are things that would literally make things a thousand times worse. | Так что существуют факторы, способные сделать ситуацию в тысячу раз опаснее. | 
| It should make you optimistic that smallpox no longer exists because it was the worst disease in history. | То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества. | 
| With human innovation, we can make nonviolent struggle more powerful than the newest and latest technologies of war. | Нововведениями мы можем сделать ненасильственный подход сильнее самых новых и последних военных технологий. | 
| We could make them evolve to be not so harmful to us. | Мы смогли бы сделать их не такими вредными для нас. | 
| (amy) thanks for helping me make this card. | Спасибо, что помогаешь мне сделать открытку. | 
| I can make that happen, intercede on your behalf. | Я могу это сделать, выступая от вашего имени. | 
| A portrait, I could make it look like a classic. | Портрет, я могу сделать так, чтобы он относился к моей эпохе. | 
| But I've decided to get my bit to solve global warming and make fusion happen. | Но я решил внести свою лепту в решение проблемы глобального потепления и сделать так, чтобы синтез стал реальностью. |