Now the doctors say there's nothing they can do, Just make her comfortable. |
Сейчас врачи говорят, что ничего не могут сделать, только облегчить ее состояние |
How do we make him feel more secure? |
Что сделать, чтобы он чувствовал себя в безопасности? |
You think they can't make a couple of calls disappear? |
Думаешь они не могут сделать так, чтобы исчезла пара телефонных звонков? |
Then one of the dudes started taking odds on whether Kenny would make it back alive or not. |
Один из этих чуваков предложил сделать ставки, сможет ли Кенни выбраться живым или нет. |
JUDGE: Well, all I can really do here is make a gut call. |
Всё, что я могу сделать, это положиться на чутье. |
How can I make it easier for you? |
Как мне сделать это легче для тебя? |
Go in there, clean it up and make it look like it never happened. |
Нам приказали выехать туда и сделать так как будто всего этого никогда не было. |
You can make whatever he did go away, right? |
Ты можешь сделать что нибудь, чтобы это прошло, да? |
Can you make my eyes turn green? |
Ты можешь сделать мне зеленые глаза? |
They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone it in. |
Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки. |
Of course I couldn't make that move without that moose, but that's my challenge. |
Конечно, без лося я не смогу сделать и шага, но таков мой выбор. |
Why don't you make yourself at home. |
Почему бы вам не сделать себя как дома? |
So who didn't make the cut? |
Так кто же не сделать разрез? |
That's why you don't make a move until I come out of that fitting room. |
Вот почему вы не сделать шаг, пока я не вышел из этой примерочной. |
Did you make some of those up? |
Ты можешь сделать какой-нибудь из них? |
Nizam wishes to use it to corrupt history, he wants to turn back time and make himself king. |
Низам хочет использовать их, чтобы повернуть время и изменить историю и сделать себя царём. |
The truth is I can barely make the right choices for myself. |
Я и для себя-то порой не могу сделать верный выбор. |
Can we just make it official? |
Можем ли мы просто сделать его официальным? |
I'm fast and I can make it. |
Я быстро плаваю и я смогу это сделать! |
You and I are equals now, and together, we can help make the world a better place. |
Теперь мы с тобой ровня, и вместе мы сможем сделать этот мир намного лучше. |
What could possibly happen to suddenly make her want to do that? |
Что же могло произойти, что она вот так внезапно захотела это сделать? |
As an artist, They make you take a step back |
Как артист, они заставляют тебя сделать шаг назад |
Don't you take another step, Mars, don't make me do it. |
Вы не сделать еще один шаг, Марс, не заставляйте меня делать это. |
There's plenty of homework to do, but if you pass you'll make superintendent within three years. |
Еще многое нужно сделать, но если ты сдашь этот тест, то станешь суперинтендантом в течение З-х лет. |
All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. |
Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика. |