Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
Now the doctors say there's nothing they can do, Just make her comfortable. Сейчас врачи говорят, что ничего не могут сделать, только облегчить ее состояние
How do we make him feel more secure? Что сделать, чтобы он чувствовал себя в безопасности?
You think they can't make a couple of calls disappear? Думаешь они не могут сделать так, чтобы исчезла пара телефонных звонков?
Then one of the dudes started taking odds on whether Kenny would make it back alive or not. Один из этих чуваков предложил сделать ставки, сможет ли Кенни выбраться живым или нет.
JUDGE: Well, all I can really do here is make a gut call. Всё, что я могу сделать, это положиться на чутье.
How can I make it easier for you? Как мне сделать это легче для тебя?
Go in there, clean it up and make it look like it never happened. Нам приказали выехать туда и сделать так как будто всего этого никогда не было.
You can make whatever he did go away, right? Ты можешь сделать что нибудь, чтобы это прошло, да?
Can you make my eyes turn green? Ты можешь сделать мне зеленые глаза?
They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone it in. Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки.
Of course I couldn't make that move without that moose, but that's my challenge. Конечно, без лося я не смогу сделать и шага, но таков мой выбор.
Why don't you make yourself at home. Почему бы вам не сделать себя как дома?
So who didn't make the cut? Так кто же не сделать разрез?
That's why you don't make a move until I come out of that fitting room. Вот почему вы не сделать шаг, пока я не вышел из этой примерочной.
Did you make some of those up? Ты можешь сделать какой-нибудь из них?
Nizam wishes to use it to corrupt history, he wants to turn back time and make himself king. Низам хочет использовать их, чтобы повернуть время и изменить историю и сделать себя царём.
The truth is I can barely make the right choices for myself. Я и для себя-то порой не могу сделать верный выбор.
Can we just make it official? Можем ли мы просто сделать его официальным?
I'm fast and I can make it. Я быстро плаваю и я смогу это сделать!
You and I are equals now, and together, we can help make the world a better place. Теперь мы с тобой ровня, и вместе мы сможем сделать этот мир намного лучше.
What could possibly happen to suddenly make her want to do that? Что же могло произойти, что она вот так внезапно захотела это сделать?
As an artist, They make you take a step back Как артист, они заставляют тебя сделать шаг назад
Don't you take another step, Mars, don't make me do it. Вы не сделать еще один шаг, Марс, не заставляйте меня делать это.
There's plenty of homework to do, but if you pass you'll make superintendent within three years. Еще многое нужно сделать, но если ты сдашь этот тест, то станешь суперинтендантом в течение З-х лет.
All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика.