| Now the doctors say there's nothing they can do, Just make her comfortable. | Сейчас врачи говорят, что ничего не могут сделать, только облегчить ее состояние | 
| How do we make him feel more secure? | Что сделать, чтобы он чувствовал себя в безопасности? | 
| You think they can't make a couple of calls disappear? | Думаешь они не могут сделать так, чтобы исчезла пара телефонных звонков? | 
| Then one of the dudes started taking odds on whether Kenny would make it back alive or not. | Один из этих чуваков предложил сделать ставки, сможет ли Кенни выбраться живым или нет. | 
| JUDGE: Well, all I can really do here is make a gut call. | Всё, что я могу сделать, это положиться на чутье. | 
| How can I make it easier for you? | Как мне сделать это легче для тебя? | 
| Go in there, clean it up and make it look like it never happened. | Нам приказали выехать туда и сделать так как будто всего этого никогда не было. | 
| You can make whatever he did go away, right? | Ты можешь сделать что нибудь, чтобы это прошло, да? | 
| Can you make my eyes turn green? | Ты можешь сделать мне зеленые глаза? | 
| They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone it in. | Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки. | 
| Of course I couldn't make that move without that moose, but that's my challenge. | Конечно, без лося я не смогу сделать и шага, но таков мой выбор. | 
| Why don't you make yourself at home. | Почему бы вам не сделать себя как дома? | 
| So who didn't make the cut? | Так кто же не сделать разрез? | 
| That's why you don't make a move until I come out of that fitting room. | Вот почему вы не сделать шаг, пока я не вышел из этой примерочной. | 
| Did you make some of those up? | Ты можешь сделать какой-нибудь из них? | 
| Nizam wishes to use it to corrupt history, he wants to turn back time and make himself king. | Низам хочет использовать их, чтобы повернуть время и изменить историю и сделать себя царём. | 
| The truth is I can barely make the right choices for myself. | Я и для себя-то порой не могу сделать верный выбор. | 
| Can we just make it official? | Можем ли мы просто сделать его официальным? | 
| I'm fast and I can make it. | Я быстро плаваю и я смогу это сделать! | 
| You and I are equals now, and together, we can help make the world a better place. | Теперь мы с тобой ровня, и вместе мы сможем сделать этот мир намного лучше. | 
| What could possibly happen to suddenly make her want to do that? | Что же могло произойти, что она вот так внезапно захотела это сделать? | 
| As an artist, They make you take a step back | Как артист, они заставляют тебя сделать шаг назад | 
| Don't you take another step, Mars, don't make me do it. | Вы не сделать еще один шаг, Марс, не заставляйте меня делать это. | 
| There's plenty of homework to do, but if you pass you'll make superintendent within three years. | Еще многое нужно сделать, но если ты сдашь этот тест, то станешь суперинтендантом в течение З-х лет. | 
| All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. | Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика. |