| Well, when someone is selling an apartment or a house, I put things in and make it look as beautiful as I can. | Ну, когда кто-то продает дом например, я заказываю туда необходимые вещи и стараюсь сделать этот дом как можно привлекательней. | 
| They can't make a laughingstock out of Lina Lamont. | Им не сделать посмешище из Лины Ламонт! | 
| He's got a couple we can do is make him as comfortable as possible until it's over. | Всё что мы можем сделать - облегчить его страдания пока не наступит конец. | 
| Did your boyfriend make you do this? | Это твой парень заставил тебя это сделать? | 
| If it will make you more comfortable to get a second opinion, That's probably something you should do. | Если вам спокойнее получить второе мнение, наверное, вам нужно это сделать. | 
| No, actually, Doc... he didn't make it. | Нет, не совсем так Док... он не сможет этого сделать. | 
| Any time after you're 16, you're allowed to the see the film and make your choice. | В любой момент после того, как тебе исполнится 16, можно посмотреть фильм и сделать выбор. | 
| To our friends and our neighbors... for helping us make this... really, the most wonderful Christmas Eve ever. | Нашим друзьям и нашим соседям... за то, что вы помогли нам сделать этот день... на самом деле, самым чудесным Сочельником. | 
| You know what would make it even better? | Знаешь, как сделать еще веселей? | 
| we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. | то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни. | 
| Who could make this absurd engraving here? | Кто мог сделать эту абсурдную надпись тут? | 
| You know he's good; you know he can make you good. | Ты знаешь, что он хорош; ты знаешь, он может сделать тебя лучше. | 
| I mean, why wouldn't I make that assumption? | То есть, с чего бы мне не сделать такое предположение? | 
| You can make it, Shuya! | Ты можешь сделать это, Шуя! | 
| So you can't make it To any of the teacher conferences? | То есть ты не можесть сделать это. для любой конференции учителей? | 
| I can make a weapon out of pretty much anything that's lying around. | Я могу сделать оружие практически из чего угодно под рукой. | 
| But did you ever make a big mistake? | А сделать большую ошибку тебе не случалось? | 
| What should I make of your companions? | Что мне сделать с твоими друзьями? | 
| We let him make the mistake, and we let him suffer the consequences. | Мы дадим ему сделать ошибку, и дадим ему сделать выводы. | 
| Dinner, and stole 'em from her purse when she went to the bathroom, and then had a C.I. Go make copies. | Ужин, я стащил их из ее сумочки, когда она пошла в дамскую комнату, и затем передал их агенту, чтобы сделать копии. | 
| Stop the moon and make this night... and your beauty... last forever. | Остановить луну и сделать так чтобы эта ночь... и ваша красота... продолжались целую вечность. | 
| You can make it, Shuya! | Ты сможешь это сделать, Шуя! | 
| You can stick with us, and we will put our hearts and souls into make this a best-seller. | Ты можешь остаться с нами, и мы вложим наши сердца и души в то, чтобы сделать из этого бестселлер. | 
| Okay, even if that did make sense, it's kind of hard to do a colonoscopy on a kid you can't get near. | Ладно, даже если это и имеет смысл, то сложно будет... сделать колоноскопию парню, к которому мы не можем подойти. | 
| You got to let me make it up to you. | Ты должна позволить мне это сделать. |