| But you are a crazy-talented carpenter, and I feel like you could make something really beautiful out of this place. | Но ты невероятно талантливый плотник, и я чувствую, что ты можешь сделать что-то действительно красивое из этого места. | 
| Why don't we just make our own commercial? | Почему бы нам не сделать свою собственную рекламу? | 
| Why don't you go make some coffee? | Почему бы тебе не пойти и не сделать кофе? | 
| You want me to help you make them intelligent? | Ты хочешь, чтоб я помогла сделать их разумными? | 
| The bigger we can make the circle, the better we can protect ourselves. | Чем больше мы сможем сделать круг, тем лучше мы защитим себя. | 
| Well, we can't make a bust until he tries to sell one of them. | Ну он не сможет сделать бюст, до тех пор пока не продаст один из них. | 
| They can make more, right? | Можно же сделать еще, правда? | 
| But oil smuggling can make you a millionaire overnight. | но контрабанда нефти может сделать вас миллионером за одну ночь. | 
| We might as well make it official, right? | Мы могли бы также сделать это официально, верно? | 
| How do you make a boy like you? | Что сделать, чтобы понравиться парню? | 
| Why did you make me do that? | Зачем ты заставил меня сделать это? | 
| Honestly, every time I try to do something fun or exciting, you make it not that way. | Правда, каждый раз, когда я пытаюсь сделать что-то веселое или необычное, ты запрещаешь это, как сейчас. | 
| I can spoof Tiffani's cell and make it look like she's sending him a text. | Я могу подменить телефон Тиффани и сделать так, чтоб все выглядело так, что она шлет ему смс. | 
| The key is we make it look like she could beat the guy, but then she lets him win. | Главное сделать так, чтобы казалось. что она могла его обогнать, но потом позволила ему выиграть. | 
| What do you make of a woman who'd do that? | Что бы ты сделал с женщиной, которая пыталась так сделать? | 
| Could you make an exception in my case? | Не могли бы вы сделать исключение? | 
| Okay. Let me just make a statement, okay? | Хорошо, позволь мне сделать заявление, ок? | 
| Can we make it a little earlier? | Можем ли мы сделать это немного раньше? | 
| Now can we see you make it official? | Теперь мы можем сделать это официально? | 
| Well, can we make it our business? | Ну, мы можем сделать это нашим делом? | 
| Why don't you just make an anonymous call to the police? | Почему бы тебе не сделать анонимный звонок в полицию? | 
| You can make a donation on your way out if you feel the need to. | Когда вы вернётесь, если заходите, вы можете сделать пожертвование. | 
| You know what might make it less boring? | Знаешь, что может сделать это менее скучным? | 
| I can give you all the cigarettes, but I can't make you look like Audrey Hepburn. | Сигареты-то я тебе куплю, но мне не сделать тебя похожим на Одри Хепберна. | 
| How can he make you happy? | Как он может сделать тебя счастливой? |