Can you make a funny face? |
"Ты можешь сделать смешное лицо?" |
If we can't make it better, I don't want to do it. |
Если мы не можем сделать лучше, я не хочу делать этого. |
Well, Lux, she definitely did not make it, because can't even turn the stove on. |
Ну, Лакс определенно не смогла бы сделать это, потому что эта девчонка... она даже не может включить плиту. |
See, I just need to get George back on the court and make it the best tennis he's ever had... played. |
То есть, мне нужно вернуть Джорджа обратно на корт и сделать теннис незабываемым. |
Since I'm always on the lookout for new talent, I figured I'd take a little test drive - before I make the offer. |
А поскольку я всегда в поисках новых талантов, я решила, провести небольшой тест-драйв, перед тем, как сделать предложение. |
Why'd you make me do it? |
Почему ты заставила меня сделать это? |
Quick. How do we make him vomit? |
Как нам сделать так, чтобы его стошнило? |
make me someone new tell me what I do to rewrite this story |
Сделай из меня кого-то нового скажи, что мне сделать, чтоб переписать эту историю |
How did they make you look like a drunk? |
Как они смогли сделать так, чтобы вы выглядели пьяным? |
And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape. |
А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись. |
Can you make a flyer for the town meeting on your computer? |
Томоко, можешь сделать на компьютере листовку для городского совета? |
I can either make this painful... or quite painful. |
Я могу сделать тебе больно... или очень больно. |
I think I can make you an actress of truth, not a creature of artifice. |
Думаю, я могу сделать из вас настоящую актрису, а не фальшивку. |
I didn't know if you could make it on such short notice, everyone's so busy now. |
Я не думал что ты сможешь сделать это, не долго думая, все же так заняты. |
Can we make it a 50-yard sprint? |
Можем ли мы сделать спринт на 50 ярдов? |
We might as well make the most of it. |
Мы могли бы так же сделать большинство из них |
I could make you happy, too, if only you'd give me a chance. |
Я бы тоже мог сделать тебя счастливой, если бы ты только дала мне шанс. |
Well, can you make it soon? |
Хорошо, ты мог бы сделать это побыстрее? |
I'm sorry, again, that I couldn't make it, but... |
Прости, я не мог сделать этого, но... |
I know that I couldn't handle keeping you from something that might make you truly happy. |
Я знаю, что я точно не справлюсь не буду удерживать тебя от чего-то, что может сделать тебя по-настоящему счастливой. |
Actually... now, while the caps of these mushrooms are poisonous, you can make a powder out of the dried fungi. |
Вообще-то... сейчас, пока шапочки этих грибов ядовиты, вы можете сделать порошок из высушенных грибов. |
You can make a statue of me with them! |
Хватит, чтобы сделать мне памятник! |
Why would they make him do that? |
Зачем они заставили его это сделать? |
Why did you make me do it? |
Зачем ты вынудил меня это сделать? |
You can't make me do this! |
Вы не можете заставить меня сделать это! |