Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
Can you make a funny face? "Ты можешь сделать смешное лицо?"
If we can't make it better, I don't want to do it. Если мы не можем сделать лучше, я не хочу делать этого.
Well, Lux, she definitely did not make it, because can't even turn the stove on. Ну, Лакс определенно не смогла бы сделать это, потому что эта девчонка... она даже не может включить плиту.
See, I just need to get George back on the court and make it the best tennis he's ever had... played. То есть, мне нужно вернуть Джорджа обратно на корт и сделать теннис незабываемым.
Since I'm always on the lookout for new talent, I figured I'd take a little test drive - before I make the offer. А поскольку я всегда в поисках новых талантов, я решила, провести небольшой тест-драйв, перед тем, как сделать предложение.
Why'd you make me do it? Почему ты заставила меня сделать это?
Quick. How do we make him vomit? Как нам сделать так, чтобы его стошнило?
make me someone new tell me what I do to rewrite this story Сделай из меня кого-то нового скажи, что мне сделать, чтоб переписать эту историю
How did they make you look like a drunk? Как они смогли сделать так, чтобы вы выглядели пьяным?
And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape. А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись.
Can you make a flyer for the town meeting on your computer? Томоко, можешь сделать на компьютере листовку для городского совета?
I can either make this painful... or quite painful. Я могу сделать тебе больно... или очень больно.
I think I can make you an actress of truth, not a creature of artifice. Думаю, я могу сделать из вас настоящую актрису, а не фальшивку.
I didn't know if you could make it on such short notice, everyone's so busy now. Я не думал что ты сможешь сделать это, не долго думая, все же так заняты.
Can we make it a 50-yard sprint? Можем ли мы сделать спринт на 50 ярдов?
We might as well make the most of it. Мы могли бы так же сделать большинство из них
I could make you happy, too, if only you'd give me a chance. Я бы тоже мог сделать тебя счастливой, если бы ты только дала мне шанс.
Well, can you make it soon? Хорошо, ты мог бы сделать это побыстрее?
I'm sorry, again, that I couldn't make it, but... Прости, я не мог сделать этого, но...
I know that I couldn't handle keeping you from something that might make you truly happy. Я знаю, что я точно не справлюсь не буду удерживать тебя от чего-то, что может сделать тебя по-настоящему счастливой.
Actually... now, while the caps of these mushrooms are poisonous, you can make a powder out of the dried fungi. Вообще-то... сейчас, пока шапочки этих грибов ядовиты, вы можете сделать порошок из высушенных грибов.
You can make a statue of me with them! Хватит, чтобы сделать мне памятник!
Why would they make him do that? Зачем они заставили его это сделать?
Why did you make me do it? Зачем ты вынудил меня это сделать?
You can't make me do this! Вы не можете заставить меня сделать это!