| Your wife can't make you happy? | Твоя жена не может сделать тебя счастливым? | 
| How do you make cheese without milk? | Разве можно сделать сыр без молока? | 
| We must make it so there is no one else who can compare to her. | Мы должны сделать так, чтобы ни одна женщина не сравнилась с ней. | 
| Could you please make my friend a sandwich? | не могла бы ты сделать моему другу сэндвич? | 
| You owe me one Samarian Sunset, made in the traditional style as only you can make it, Data. | Вы должны мне один "Самарианский восход", сделанный в традиционном стиле, который можете сделать только Вы, Дейта. | 
| You get the first crack at Westen, but you better make it good. | У тебя будет шанс убедить Вестена, но лучше бы тебе сделать это хорошо. | 
| So I asked her if she could make me some. | И я спросил, может ли она сделать это для меня. | 
| Why don't we make it interesting? | Почему бы нам не сделать это интереснее? | 
| Jose, why don't we make another picture together? | Хосе, почему нам не сделать ещё один фильм вместе? | 
| couldn't even make her happy... | если уж жену не может счастливой сделать... | 
| No, they would just, you know, make him a saint, that's all. | Нет, они просто должны, знаешь, сделать его святым, всего-то. | 
| Maybe make enough room to get out of there and run. | Надо сделать дырку больше, что выбраться и убежать | 
| Someone wanted to blow your deal with the Prime Minister and make it look like the CIA was spying on Qatar. | Кто-то хочет сорвать вашу сделку с премьер-министром и сделать так, чтобы выглядело, как будто ЦРУ шпионит за Катаром. | 
| You would have me make the decision for you but I can't do that. | Вы хотите, чтобы я принял решение за Вас, но я просто не могу этого сделать. | 
| Just because we have the technology to do something doesn't automatically make it a good idea. | Только потому, что у нас есть технологии чтобы что-то сделать, ещё не значит, что это хорошая идея. | 
| Why don't you make something and sell it here | Почему бы тебе не сделать что-нибудь на продажу? | 
| Can't you make that stove work? | Ты не можешь сделать эту печку? | 
| And now the suspension's been firmed up but I can make it soft again by pushing that. | И теперь подвеска стала жесткой, но я могу опять сделать ее мягкой, нажав эту кнопку. | 
| What a great story it would make if adam pike did it - | Какую хорошую историю можно было бы сделать если Адам Пик сделал это | 
| Do you think I can make it? | Думаешь, я смогу это сделать? | 
| I think that on a day like this, you could make an effort to... | В такой день, хотя бы ради Марго, ты мог бы сделать маленькое усилие. | 
| We've been saving for 18 months to close the balcony, make a room for her. | Полтора года мы откладываем каждую копейку, чтобы застеклить балкон, сделать ей комнату. | 
| Why don't you go make something of yourselves? | Почему бы вам не сделать что-нибудь самим? | 
| Can I make an observation about this car? | Могу я сделать наблюдение об этой машине? | 
| 'So they couldn't make a decent luxury car either. | так, приличную машину класса люкс им сделать тоже не удалось. |