Your wife can't make you happy? |
Твоя жена не может сделать тебя счастливым? |
How do you make cheese without milk? |
Разве можно сделать сыр без молока? |
We must make it so there is no one else who can compare to her. |
Мы должны сделать так, чтобы ни одна женщина не сравнилась с ней. |
Could you please make my friend a sandwich? |
не могла бы ты сделать моему другу сэндвич? |
You owe me one Samarian Sunset, made in the traditional style as only you can make it, Data. |
Вы должны мне один "Самарианский восход", сделанный в традиционном стиле, который можете сделать только Вы, Дейта. |
You get the first crack at Westen, but you better make it good. |
У тебя будет шанс убедить Вестена, но лучше бы тебе сделать это хорошо. |
So I asked her if she could make me some. |
И я спросил, может ли она сделать это для меня. |
Why don't we make it interesting? |
Почему бы нам не сделать это интереснее? |
Jose, why don't we make another picture together? |
Хосе, почему нам не сделать ещё один фильм вместе? |
couldn't even make her happy... |
если уж жену не может счастливой сделать... |
No, they would just, you know, make him a saint, that's all. |
Нет, они просто должны, знаешь, сделать его святым, всего-то. |
Maybe make enough room to get out of there and run. |
Надо сделать дырку больше, что выбраться и убежать |
Someone wanted to blow your deal with the Prime Minister and make it look like the CIA was spying on Qatar. |
Кто-то хочет сорвать вашу сделку с премьер-министром и сделать так, чтобы выглядело, как будто ЦРУ шпионит за Катаром. |
You would have me make the decision for you but I can't do that. |
Вы хотите, чтобы я принял решение за Вас, но я просто не могу этого сделать. |
Just because we have the technology to do something doesn't automatically make it a good idea. |
Только потому, что у нас есть технологии чтобы что-то сделать, ещё не значит, что это хорошая идея. |
Why don't you make something and sell it here |
Почему бы тебе не сделать что-нибудь на продажу? |
Can't you make that stove work? |
Ты не можешь сделать эту печку? |
And now the suspension's been firmed up but I can make it soft again by pushing that. |
И теперь подвеска стала жесткой, но я могу опять сделать ее мягкой, нажав эту кнопку. |
What a great story it would make if adam pike did it - |
Какую хорошую историю можно было бы сделать если Адам Пик сделал это |
Do you think I can make it? |
Думаешь, я смогу это сделать? |
I think that on a day like this, you could make an effort to... |
В такой день, хотя бы ради Марго, ты мог бы сделать маленькое усилие. |
We've been saving for 18 months to close the balcony, make a room for her. |
Полтора года мы откладываем каждую копейку, чтобы застеклить балкон, сделать ей комнату. |
Why don't you go make something of yourselves? |
Почему бы вам не сделать что-нибудь самим? |
Can I make an observation about this car? |
Могу я сделать наблюдение об этой машине? |
'So they couldn't make a decent luxury car either. |
так, приличную машину класса люкс им сделать тоже не удалось. |