| I know astronomy can seem a little daunting and scientific, but I have a friend who I think can make it pretty interesting. | Знаю, астрономия может казаться немного страшной и заумной, но у меня есть друг, который, как мне кажется, сможет сделать её интересной. | 
| I'm scared you won't let me make a flamethrower and use it to throw flame. | Я боюсь, что ты не разрешишь мне сделать огнемёт и применить его в деле. | 
| So many soldiers and Company men treading heavily in your footsteps, I thought I'd make this place a little less attractive to them. | По вашему следу идет столько солдат и работников Компании, я подумал, что надо бы сделать это место для них менее привлекательным. | 
| I'll turn this over to SID for analysis, see what they can make of it. | Я передам всё для анализа, посмотрим, что они смогут сделать. | 
| But if you can't make a vaccine | Но если ты не можешь сделать вакцину... | 
| We can make it look like a lot worse if you don't tell me where Ritchie is. | Мы можем сделать ситуацию гораздо хуже, если ты не скажешь нам, где Ричи. | 
| I was making a bomb to strike a blow for civil rights and make an anti-war statement in one gesture. | Я делал бомбу, чтобы устроить взрыв в защиту гражданских прав и сделать однозначное антивоенное заявление. | 
| It was when you were in the city dealing with Martin, and I know that doesn't make it okay, but... | Это было, когда вы были в городе дело с Мартином, и я знаю, что не сделать это хорошо, но... | 
| Don't suppose I could make you a counteroffer? | Вряд ли я смогу сделать встречное предложение? | 
| Couldn't make it till noon today, champ? | Не мог сделать этого до полудня, чемпион? | 
| Why don't they make, like, a Moses musical? | А почему бы не сделать мюзикл про Моисея? | 
| Along the way it has its bumps and dings, and this country can't make one that lasts more than five years. | Пока едешь, попадаются всякие кочки и бугорки, и в этой стране не могут сделать такую, которая проработала бы больше 5 лет... | 
| You can make look your relationship look good on paper, but deep down, it's a lie. | Ты можешь сделать так, чтобы ваши отношения выглядели хорошо на бумаге, но в глубине это ложь. | 
| Why did you make me do this, Urza? | Зачем ты вынудил меня сделать это, Урза? | 
| What did you make me do to her? | Что ты заставил меня сделать с ней? | 
| You may, for the first time make gun violence the gun industry's problem. | Вы можете, впервые в истории сделать так, что проблема насилия станет и их проблемой. | 
| Is there any way I can make a private call here? | Есть ли какой-то способ сделать личный звонок здесь? | 
| Can't you make a news report? | Прости, ты можешь сделать репортаж? | 
| If it's an ugly baby, you can just make it slightly better looking, you know. | Если это уродливый ребенок, вы можете просто сделать, чтобы он немного лучше выглядел, вы знаете. | 
| Who in here other than myself can make him King? | Здесь кто-то кроме меня сможет сделать его королём? | 
| Can't you make some more? | Не мог бы ты сделать больше? | 
| Can you make appetizers for 100 people for our wedding Saturday? | Можешь сделать закуски на 100 человек для нашей свадьбы в субботу? | 
| I let your brother make it for you. | Я разрешила твоему брату сделать это для тебя | 
| Well, can you make it your business? | А ты можешь сделать, чтобы касалось? | 
| "Why not make it an all-female firm?" | "Почему бы нам ни сделать чисто женскую фирму?" |