Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
I know astronomy can seem a little daunting and scientific, but I have a friend who I think can make it pretty interesting. Знаю, астрономия может казаться немного страшной и заумной, но у меня есть друг, который, как мне кажется, сможет сделать её интересной.
I'm scared you won't let me make a flamethrower and use it to throw flame. Я боюсь, что ты не разрешишь мне сделать огнемёт и применить его в деле.
So many soldiers and Company men treading heavily in your footsteps, I thought I'd make this place a little less attractive to them. По вашему следу идет столько солдат и работников Компании, я подумал, что надо бы сделать это место для них менее привлекательным.
I'll turn this over to SID for analysis, see what they can make of it. Я передам всё для анализа, посмотрим, что они смогут сделать.
But if you can't make a vaccine Но если ты не можешь сделать вакцину...
We can make it look like a lot worse if you don't tell me where Ritchie is. Мы можем сделать ситуацию гораздо хуже, если ты не скажешь нам, где Ричи.
I was making a bomb to strike a blow for civil rights and make an anti-war statement in one gesture. Я делал бомбу, чтобы устроить взрыв в защиту гражданских прав и сделать однозначное антивоенное заявление.
It was when you were in the city dealing with Martin, and I know that doesn't make it okay, but... Это было, когда вы были в городе дело с Мартином, и я знаю, что не сделать это хорошо, но...
Don't suppose I could make you a counteroffer? Вряд ли я смогу сделать встречное предложение?
Couldn't make it till noon today, champ? Не мог сделать этого до полудня, чемпион?
Why don't they make, like, a Moses musical? А почему бы не сделать мюзикл про Моисея?
Along the way it has its bumps and dings, and this country can't make one that lasts more than five years. Пока едешь, попадаются всякие кочки и бугорки, и в этой стране не могут сделать такую, которая проработала бы больше 5 лет...
You can make look your relationship look good on paper, but deep down, it's a lie. Ты можешь сделать так, чтобы ваши отношения выглядели хорошо на бумаге, но в глубине это ложь.
Why did you make me do this, Urza? Зачем ты вынудил меня сделать это, Урза?
What did you make me do to her? Что ты заставил меня сделать с ней?
You may, for the first time make gun violence the gun industry's problem. Вы можете, впервые в истории сделать так, что проблема насилия станет и их проблемой.
Is there any way I can make a private call here? Есть ли какой-то способ сделать личный звонок здесь?
Can't you make a news report? Прости, ты можешь сделать репортаж?
If it's an ugly baby, you can just make it slightly better looking, you know. Если это уродливый ребенок, вы можете просто сделать, чтобы он немного лучше выглядел, вы знаете.
Who in here other than myself can make him King? Здесь кто-то кроме меня сможет сделать его королём?
Can't you make some more? Не мог бы ты сделать больше?
Can you make appetizers for 100 people for our wedding Saturday? Можешь сделать закуски на 100 человек для нашей свадьбы в субботу?
I let your brother make it for you. Я разрешила твоему брату сделать это для тебя
Well, can you make it your business? А ты можешь сделать, чтобы касалось?
"Why not make it an all-female firm?" "Почему бы нам ни сделать чисто женскую фирму?"