Maybe I can make it up to you. |
Может быть, я могу сделать это до тебя. |
I don't think there's a force on Earth that could make you a bad person. |
Фелисити, не думаю, что на Земле есть силы, которые могут сделать тебя плохим человеком. |
Let me make the right choice now. |
Так разреши мне сделать верный выбор сейчас. |
You really make a girl feel appreciated. |
Ты действительно умеешь сделать девушку благодарной. |
All I want you to do is make a bet. |
Всё, что я хочу - сделать ставку. |
There's still one more move we can make. |
Есть ещё кое-что, что мы можем сделать. |
You know, they can't even make them. |
Знаешь, их сейчас даже не сделать. |
I can make the case that it was legitimate division business. |
Я могу сделать так, чтобы это стало законным бизнес подразделением. |
They might make those children Ono's heirs. |
Он может сделать этих детей наследниками. |
You can help make this right. |
Ты можешь помочь сделать все правильно. |
I make money, much, and then leave. |
Я сделать монет, много... а потом ушел. |
Perhaps I can make some small contribution in this area myself. |
Возможно я смогу сделать какой-то маленький вклад в этой области сам. |
I thought we might make a little stop en route to the theatre. |
Думаю, мы можем сделать небольшую остановку по пути в театр. |
Miyagi ask father make exception this case. |
Мияги просил отца сделать исключение в этом случае. |
In fact, she asked me if I would help make things right. |
На самом деле, она просила меня помочь ей сделать все правильно. |
If that becomes possible, I see no reason why we can't make this work. |
Если это станет возможным, я не вижу причин, почему мы не можем сделать эту работу. |
I need to get in with raul quietly, make myself useful, get some information. |
Я должен приблизиться к Раулю потихоньку, сделать себя полезным, достать информацию. |
If you're going to do it, make it quick. |
Если ты хочешь сделать это, сделай быстро. |
A man cannot make a thing happen before its time. |
Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время. |
That's the kind of thing that gets a Guy to step back and make a few changes. |
Это такая вещь, которая требует от человека сделать шаг назад и что-то изменить. |
I could murder and make a lampshade out of a Manhattan. |
Я бы мог прикончить и сделать абажур из коктейля "Манхэттен". |
I'm tall but I can make myself really, really small. |
Я очень заметная, но я могу сделать так что ты меня не будешь замечать. |
I was thinking I could make it up to you. |
Я подумал, что я мог бы сделать для тебя. |
He needs something that'll make a statement. |
А ему надо сделать заявление, типа того. |
I already had Magnus make some calls to set it up. |
Я уже попросил Магнус сделать пару звонков, чтобы подготовить это. |