Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
Maybe I can make it up to you. Может быть, я могу сделать это до тебя.
I don't think there's a force on Earth that could make you a bad person. Фелисити, не думаю, что на Земле есть силы, которые могут сделать тебя плохим человеком.
Let me make the right choice now. Так разреши мне сделать верный выбор сейчас.
You really make a girl feel appreciated. Ты действительно умеешь сделать девушку благодарной.
All I want you to do is make a bet. Всё, что я хочу - сделать ставку.
There's still one more move we can make. Есть ещё кое-что, что мы можем сделать.
You know, they can't even make them. Знаешь, их сейчас даже не сделать.
I can make the case that it was legitimate division business. Я могу сделать так, чтобы это стало законным бизнес подразделением.
They might make those children Ono's heirs. Он может сделать этих детей наследниками.
You can help make this right. Ты можешь помочь сделать все правильно.
I make money, much, and then leave. Я сделать монет, много... а потом ушел.
Perhaps I can make some small contribution in this area myself. Возможно я смогу сделать какой-то маленький вклад в этой области сам.
I thought we might make a little stop en route to the theatre. Думаю, мы можем сделать небольшую остановку по пути в театр.
Miyagi ask father make exception this case. Мияги просил отца сделать исключение в этом случае.
In fact, she asked me if I would help make things right. На самом деле, она просила меня помочь ей сделать все правильно.
If that becomes possible, I see no reason why we can't make this work. Если это станет возможным, я не вижу причин, почему мы не можем сделать эту работу.
I need to get in with raul quietly, make myself useful, get some information. Я должен приблизиться к Раулю потихоньку, сделать себя полезным, достать информацию.
If you're going to do it, make it quick. Если ты хочешь сделать это, сделай быстро.
A man cannot make a thing happen before its time. Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время.
That's the kind of thing that gets a Guy to step back and make a few changes. Это такая вещь, которая требует от человека сделать шаг назад и что-то изменить.
I could murder and make a lampshade out of a Manhattan. Я бы мог прикончить и сделать абажур из коктейля "Манхэттен".
I'm tall but I can make myself really, really small. Я очень заметная, но я могу сделать так что ты меня не будешь замечать.
I was thinking I could make it up to you. Я подумал, что я мог бы сделать для тебя.
He needs something that'll make a statement. А ему надо сделать заявление, типа того.
I already had Magnus make some calls to set it up. Я уже попросил Магнус сделать пару звонков, чтобы подготовить это.