Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
Can you please make it look good? Можешь сделать, чтобы это хорошо выглядело?
If it doesn't come off quickly, you won't make it three days. Если этого не сделать быстро, ты не протянешь и трёх дней.
What did you make me do? И что ты заставил меня сделать?
Why'd you make me do that? Зачем ты вынудил меня это сделать?
But, what do you know, folks I just couldn't make myself do it. Но, представьте себе, друзья, я не мог заставить себя сделать это.
Why didn't he just make one? А почему ему не сделать еще одного, ангела
I could make some calls, but the people on the other end will call me a lunatic. Я могла бы сделать несколько звонков, но люди на другом конце провода решат, что я сошла с ума.
In accepting this assignment, I hope I've helped make this world the kind of place you deserve to grow up in. Принимая это назначение, я надеюсь, что помогу сделать этот мир таким местом, в котором ты достоин расти.
Or I could give you a 0% raise and make you my personal assistant, which is what I'm doing. Или... я могу дать тебе нулевую прибавку и сделать моим личным помощником, что я и сделаю.
If you've got flavored vodka, I can... I can make you some cocktails. Если у тебя есть ароматизированная водка, я могу... я могу сделать тебе коктейль.
I'm not sure I'd make this play... fly halfway around the world hoping for a second miracle. Я не уверен что смог бы сделать это... Пролететь пол мира надеясь на второе чудо.
Can't a guy make breakfast for another guy? Парень не может сделать другому парню завтрак?
We're not supposed to let people in back, but I think I can make an exception. Вообще-то мы не должны пускать внутрь посетителей, но, думаю, я могу сделать исключение.
Shall I make her a cup of tea? Может, сделать ей чашечку чая?
How does it make you feel? Как это сделать вы себя чувствуете?
I'm so thrilled you could make it! Я так взволнован, что вы смогли сделать это!
Why can't I make them like me? Почему я не могу сделать их такими же как я?
I won't let you make him like me! Я не позволю тебе сделать его таким же, как я!
Why don't we make it easy? Почему бы нам не сделать всё это проще?
So if we can make it to Cathedral Cove before nightfall, your licence with Miss Tyler would still be valid and the original ceremony could go ahead as planned. Так что, если мы успеем сделать это в Соборе среди скал до наступления ночи, ваше разрешение на брак с мисс Тайлер будет по-прежнему действительно и первоначальная церемония может продолжиться, как и планировалось.
Could you make us a better machine? Вы способны сделать нам лучшее устройство?
But do you think you can make him a little happier? Как ты думаешь, сможешь сделать его ещё счастливее?
Is there any way you can make an exception? Есть ли какой-либо способ сделать исключение?
See - see what a difference you can make. Вы сможете помочь сделать мир лучше.
'Cause it'll make it more fun for me when I'm making your every waking moment a hell on earth. Потому что так мне будет веселей Сделать каждый твой шаг адом на земле.