Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
I'll become his assistant, and I'll help him make the calendar. Стану его помощником, помогу ему сделать календарь.
You can make a lot of good things with it. Из цепи можно сделать много полезных вещей.
We're not giving you Kendall so you can make more lab rats. Мы не отдаем тебе Кенделл, чтобы ты не смогла сделать себе еще лабораторных крыс.
We can make the best or the worst of it. Можем сделать лучший или худший выбор.
And if you want her so much, maybe you should make me an offer. И раз уж она тебе так нужна, может это ты должна сделать мне предложение.
Carlos, you can make him a tuxedo by Saturday. Карлос, ты можешь сделать ему смокинг до субботы.
Best make $20 million, I think. Я думаю лучше сделать 20 миллионов долларов.
I need you to come inside and make a... bomb. Ты нужен мне внутри, чтоб сделать... бомбу.
Here you can make UFO out of this. Можешь сделать из этого летающую тарелку.
That should make you happy... not like, you know, mental patients. Это должно сделать вас счастливыми а не, знаете... психически больными.
I think we could make an exception to our policy this time for the senator. Я думаю, мы можем сделать исключение из нашей политики... на этот раз, для сенатора.
The senior partners may be eternal, but we can make their existence painful. Старшие Партнеры могут быть вечными, но мы можем сделать их существование болезненным.
And he could fix it, make it permanent. И он мог все починить, сделать постоянным.
I can make you very popular. Я могу сделать вас очень популярным.
Wanted me to help him make things better. Хотел, чтобы я помогла ему сделать вещи лучше.
L... I thought I might make some in the lab tomorrow. И подумал, что можно завтра сделать немного в лаборатории.
I also knew hearing about all that money would make Joy greedy. Я также знал что все эти деньги могут сделать Джой жадной.
Between you and me, we can make shows that actually mean something. Мы с тобой можем сделать шоу, которое будет говорить о важном.
How can I make you stay? Что я могу сделать, чтобы вы остались?
But the pounding waves make it desperately difficult. Но из-за набегающих волн это невероятно трудно сделать.
You're unstable and ungrateful, and you cannot make this show without me. Ты нестабильная и неблагодарная, и тебе не сделать это шоу без меня.
That's why you must make Hoess trust you. Вот для этого ты и должна сделать так, чтобы Хёсс тебе доверял.
Look, please let me make this one thing better. Пожалуйста, позволь мне сделать хоть немного лучше.
You can make yourself a club sandwich and still have a slice left for guests. Можешь сделать себе тройной сэндвич и ещё один тост останется для гостей.
Anybody could make a signature bullet like that, just like you did. Кто угодно мог сделать такие отметины на пуле, так же как это сделали вы.