Without good taste, you can't make good food. |
Не имея хорошего вкуса, нельзя сделать вкусной еды. |
You won't make it with me. |
Ты не сможешь сделать то, что должен со мной. |
I don't know if I can make it happen. |
Я не знаю, могу ли это сделать. |
I have a friend who can make those anonymous emails way less anonymous. |
Есть у меня друг, который может сделать твои письма менее анонимными. |
I am helping her make jello moms to practice on. |
Я помогаю ей сделать желейный животик для практики. |
We can make one more move. |
Мы можем сделать еще один ход. |
It didn't really make a sound. |
Это на самом деле не сделать звук. |
Well, you'd better make it Amarillo. |
Лучше это сделать... в Амарилло. |
I should make the effort to remember. |
Я должна сделать усилие и вспомнить. |
I wish I could turn back the clock and make it yesterday. |
Я бы хотела перевести часы и сделать вчера. |
He could only make notes on the past strategy. |
Он смог сделать заметки только по прошлой стратегии. |
Please, don't make me do this. |
Пожалуйста, не вынуждай меня сделать это. |
Okay, all we have to do is make it across that field. |
Ладно, все что нам нужно сделать - пересечь это поле. |
What we like to do is come up with a solution and make it happen. |
То, что мы хотели сделать пришло с решением и это случилось. |
I feel like I should make it up to you somehow. |
Я чувствую, что должна что-то для тебя сделать. |
I could have Roger make a call. |
Я могу заставить Роджера сделать звонок. |
I think we should make our move before the summer. |
Я думаю, нам нужно сделать наш ход до лета. |
You know, guys who grew up hunting boar around here could make that shot. |
Ты знаешь ребята, которые охотяться на кабана тут могли бы сделать это выстрел. |
You sound like you could make a hit record. |
Ты звучишь, так, будто мог бы сделать хит. |
Let me make this perfectly clear, Bill. |
Позволь мне сделать это совершенно ясно, Билл. |
We can make brownies another time. |
Мы сможем сделать брауниз в другой раз. |
I can make it really easy for you to fit in here. |
Я могу сделать так, чтобы тебя приняли в эту компанию. |
But you can make a homemade brass polish from a mixture of ketchup and flour. |
Но можно сделать самодельную чистящую пасту из смеси кетчупа и муки. |
Look... this is our chance to finally make ourselfs known. |
Так это наш шанс сделать первый шаг и раскрыться. |
I think it's our plan to conquer the planet and make humanity our slaves. |
Думаю, что из-за нашего плана - захватить планету и сделать человечество нашими рабами. |