Of course, Jim, I can make a tranquilliser. |
Транквилизатор. Конечно, Джим, я могу сделать транквилизатор. |
Our apish friends didn't make these. |
Древние друзья не могли это сделать. |
Downey helps make Chicago Med a destination hospital. |
Дауни старается сделать Чикаго Мед популярной больницей. |
Of course I can make a credenza, what ever that is. |
Конечно, я могу сделать трюмо, чем бы это ни было. |
I promised joy I'd make her dream come true. |
Я обещал Джой я должен сделать её мечту явью. |
Maybe you should go into your office, close the door and make some calls about jobs. |
Возможно, есть смысл вам пойти к себе в кабинет, закрыть дверь и сделать пару звонков насчет работы. |
Just like no one can make me straight. |
Так же как никто не может сделать меня натуралом. |
Well, if you need help looking, I can make some calls. |
Если тебе нужно помочь в поисках места, я готов сделать несколько звонков. |
I can't make her human. |
Я не могу сделать ее человеком. |
I think I can make you happy. |
Думаю, я смогу сделать тебя счастливой. |
You can't make no $25,000 from that amount of pills. |
Вы не можете сделать 25 тысяч с этого количества таблеток. |
We could take the funk, make ourselves some tasty shakes. |
Мы могли бы взять фанк и сделать себе пару вкусных коктейлей. |
But we can let that insecurity make us brittle or supple. |
Но мы можем позволить неуверенности сделать нас хрупкими, а можем - гибкими. |
If we had kerosene, we could make Molotov cocktails with those old wine bottles. |
Если бы у нас был керосин, можно было сделать коктейль Молотова из тех старых винных бутылок. |
I can put you in front of someone who can make it happen. |
Я могу представить тебя перед тем, кто позволит это сделать. |
I can hardly make an exception for myself. |
Едва ли я смогу сделать для себя исключение. |
You ift's at MIT, I can make some calls. |
Если это в Массачусетском технологическом, я могу сделать пару звонков. |
I can make spaghetti, I bought groceries. |
Я могу сделать спагетти, я ходил на курсы. |
It's particularly good if you can make it seem like it's their fault. |
Особенно если удастся сделать вид будто они сами виноваты. |
I needed time to see if I could make him whole again. |
Мне нужно время, чтобы понять, смогу ли я сделать его здоровым снова. |
You can't make your own currency. |
Ты не можешь сделать свою личную валюту. |
You gave up the baby so you could make something of yourself. |
Ты отдала ребенка, чтобы сделать что-то для себя. |
(SINGING) I can hardly make you mine |
(Поет) Я с трудом могу сделать тебя своей |
Relax and let us make your trip enjoyable. |
Расслабьтесь и позвольте нам сделать ваше путешествие приятным. |
I know we have the shelter in place protocol, but I can make an exception. |
Знаю, что по протоколу мы должны укрываться на местах, но можно сделать и исключение. |