| Of course, Jim, I can make a tranquilliser. | Транквилизатор. Конечно, Джим, я могу сделать транквилизатор. | 
| Our apish friends didn't make these. | Древние друзья не могли это сделать. | 
| Downey helps make Chicago Med a destination hospital. | Дауни старается сделать Чикаго Мед популярной больницей. | 
| Of course I can make a credenza, what ever that is. | Конечно, я могу сделать трюмо, чем бы это ни было. | 
| I promised joy I'd make her dream come true. | Я обещал Джой я должен сделать её мечту явью. | 
| Maybe you should go into your office, close the door and make some calls about jobs. | Возможно, есть смысл вам пойти к себе в кабинет, закрыть дверь и сделать пару звонков насчет работы. | 
| Just like no one can make me straight. | Так же как никто не может сделать меня натуралом. | 
| Well, if you need help looking, I can make some calls. | Если тебе нужно помочь в поисках места, я готов сделать несколько звонков. | 
| I can't make her human. | Я не могу сделать ее человеком. | 
| I think I can make you happy. | Думаю, я смогу сделать тебя счастливой. | 
| You can't make no $25,000 from that amount of pills. | Вы не можете сделать 25 тысяч с этого количества таблеток. | 
| We could take the funk, make ourselves some tasty shakes. | Мы могли бы взять фанк и сделать себе пару вкусных коктейлей. | 
| But we can let that insecurity make us brittle or supple. | Но мы можем позволить неуверенности сделать нас хрупкими, а можем - гибкими. | 
| If we had kerosene, we could make Molotov cocktails with those old wine bottles. | Если бы у нас был керосин, можно было сделать коктейль Молотова из тех старых винных бутылок. | 
| I can put you in front of someone who can make it happen. | Я могу представить тебя перед тем, кто позволит это сделать. | 
| I can hardly make an exception for myself. | Едва ли я смогу сделать для себя исключение. | 
| You ift's at MIT, I can make some calls. | Если это в Массачусетском технологическом, я могу сделать пару звонков. | 
| I can make spaghetti, I bought groceries. | Я могу сделать спагетти, я ходил на курсы. | 
| It's particularly good if you can make it seem like it's their fault. | Особенно если удастся сделать вид будто они сами виноваты. | 
| I needed time to see if I could make him whole again. | Мне нужно время, чтобы понять, смогу ли я сделать его здоровым снова. | 
| You can't make your own currency. | Ты не можешь сделать свою личную валюту. | 
| You gave up the baby so you could make something of yourself. | Ты отдала ребенка, чтобы сделать что-то для себя. | 
| (SINGING) I can hardly make you mine | (Поет) Я с трудом могу сделать тебя своей | 
| Relax and let us make your trip enjoyable. | Расслабьтесь и позвольте нам сделать ваше путешествие приятным. | 
| I know we have the shelter in place protocol, but I can make an exception. | Знаю, что по протоколу мы должны укрываться на местах, но можно сделать и исключение. |