| And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard. | И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда. | 
| Captain, I insist we make a holographic record of the four of you. | Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас. | 
| This could really make my career and we can finally start our family. | Это может помочь мне сделать карьеру и мы наконец-то сможем завести собственную семью. | 
| Inarticulate hands do not a precise cut make. | Нетренированные руки не смогут сделать точный разрез. | 
| All we need you to do is make one phone call to him. | Всё, что нам нужно сделать, это позвонить ему. | 
| Well, they should make you the head of everything. | Ну, вас должны сделать главой всего. | 
| All you need to do is go in and make a bet. | Тебе нужно только зайти и сделать ставку. | 
| helps make it real for me. | Привлечение моего обоняния поможет это сделать реальным для меня | 
| So, I could shove it down your throat and make you mortal. | Так что я смогу влит тебе его в глотку и сделать смертным. | 
| If he's blocked by three security guards, I can still make two shots. | Если он прикроется тремя охранниками, я всё равно смогу сделать два выстрела. | 
| You make it look like- like this. | Ты должен сделать все как здесь. | 
| You - You can't say it and make it true. | Вы - вы не можете сказать это и сделать явью. | 
| So take your clothes off, and arrange yourself on this sofa... and I'll make something of it. | В общем, снимайте одежду и размещайтесь на этом диване и я попробую с этим что-нибудь сделать. | 
| You'd better make this quick, Sheppard. | Вы должны сделать это быстро, Шеппард. | 
| But it's pretty easy to shoot in L.A. or New York and make it look like D.C. | Но гораздо проще снимать в Лос-Анжелесе или Нью-Йорке и сделать похожим на Вашингтон. | 
| People could make political hay both here and in Russia if word got out. | Люди могут сделать политически неверные выводы, как у нас, так и в России, если все выплывет наружу. | 
| They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. | Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. | 
| Why'd you have to go and make me breakfast, and then just... | Почему бы тебе не пойти и не сделать мне завтрак, а потом просто... | 
| I felt I could make a career of hating. | Мне казалось, что я могу сделать карьеру на злости. | 
| I'll make one call and my men will be here in 20 minutes. | Стоит сделать один звонок и мои люди будут тут через 20 минут. | 
| I can't make you happy. | Я не смогу сделать тебя счастливой... | 
| If our work helps even one kid make better choices, then it will all be worth it. | Если мы сможем помочь хоть одному ребенку сделать правильный выбор, тогда все будет оправдано. | 
| And your guidance helped make him into the man he is. | И ваше руководство помогло сделать из него человека, которым он стал. | 
| Ellia! Don't make me do this. | Элия... не вынуждай меня сделать это. | 
| I could probably make a bracelet out of. | Я, пожалуй, могла бы браслет из нее сделать. |