Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard. И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда.
Captain, I insist we make a holographic record of the four of you. Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас.
This could really make my career and we can finally start our family. Это может помочь мне сделать карьеру и мы наконец-то сможем завести собственную семью.
Inarticulate hands do not a precise cut make. Нетренированные руки не смогут сделать точный разрез.
All we need you to do is make one phone call to him. Всё, что нам нужно сделать, это позвонить ему.
Well, they should make you the head of everything. Ну, вас должны сделать главой всего.
All you need to do is go in and make a bet. Тебе нужно только зайти и сделать ставку.
helps make it real for me. Привлечение моего обоняния поможет это сделать реальным для меня
So, I could shove it down your throat and make you mortal. Так что я смогу влит тебе его в глотку и сделать смертным.
If he's blocked by three security guards, I can still make two shots. Если он прикроется тремя охранниками, я всё равно смогу сделать два выстрела.
You make it look like- like this. Ты должен сделать все как здесь.
You - You can't say it and make it true. Вы - вы не можете сказать это и сделать явью.
So take your clothes off, and arrange yourself on this sofa... and I'll make something of it. В общем, снимайте одежду и размещайтесь на этом диване и я попробую с этим что-нибудь сделать.
You'd better make this quick, Sheppard. Вы должны сделать это быстро, Шеппард.
But it's pretty easy to shoot in L.A. or New York and make it look like D.C. Но гораздо проще снимать в Лос-Анжелесе или Нью-Йорке и сделать похожим на Вашингтон.
People could make political hay both here and in Russia if word got out. Люди могут сделать политически неверные выводы, как у нас, так и в России, если все выплывет наружу.
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.
Why'd you have to go and make me breakfast, and then just... Почему бы тебе не пойти и не сделать мне завтрак, а потом просто...
I felt I could make a career of hating. Мне казалось, что я могу сделать карьеру на злости.
I'll make one call and my men will be here in 20 minutes. Стоит сделать один звонок и мои люди будут тут через 20 минут.
I can't make you happy. Я не смогу сделать тебя счастливой...
If our work helps even one kid make better choices, then it will all be worth it. Если мы сможем помочь хоть одному ребенку сделать правильный выбор, тогда все будет оправдано.
And your guidance helped make him into the man he is. И ваше руководство помогло сделать из него человека, которым он стал.
Ellia! Don't make me do this. Элия... не вынуждай меня сделать это.
I could probably make a bracelet out of. Я, пожалуй, могла бы браслет из нее сделать.