And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard. |
И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда. |
Captain, I insist we make a holographic record of the four of you. |
Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас. |
This could really make my career and we can finally start our family. |
Это может помочь мне сделать карьеру и мы наконец-то сможем завести собственную семью. |
Inarticulate hands do not a precise cut make. |
Нетренированные руки не смогут сделать точный разрез. |
All we need you to do is make one phone call to him. |
Всё, что нам нужно сделать, это позвонить ему. |
Well, they should make you the head of everything. |
Ну, вас должны сделать главой всего. |
All you need to do is go in and make a bet. |
Тебе нужно только зайти и сделать ставку. |
helps make it real for me. |
Привлечение моего обоняния поможет это сделать реальным для меня |
So, I could shove it down your throat and make you mortal. |
Так что я смогу влит тебе его в глотку и сделать смертным. |
If he's blocked by three security guards, I can still make two shots. |
Если он прикроется тремя охранниками, я всё равно смогу сделать два выстрела. |
You make it look like- like this. |
Ты должен сделать все как здесь. |
You - You can't say it and make it true. |
Вы - вы не можете сказать это и сделать явью. |
So take your clothes off, and arrange yourself on this sofa... and I'll make something of it. |
В общем, снимайте одежду и размещайтесь на этом диване и я попробую с этим что-нибудь сделать. |
You'd better make this quick, Sheppard. |
Вы должны сделать это быстро, Шеппард. |
But it's pretty easy to shoot in L.A. or New York and make it look like D.C. |
Но гораздо проще снимать в Лос-Анжелесе или Нью-Йорке и сделать похожим на Вашингтон. |
People could make political hay both here and in Russia if word got out. |
Люди могут сделать политически неверные выводы, как у нас, так и в России, если все выплывет наружу. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
Why'd you have to go and make me breakfast, and then just... |
Почему бы тебе не пойти и не сделать мне завтрак, а потом просто... |
I felt I could make a career of hating. |
Мне казалось, что я могу сделать карьеру на злости. |
I'll make one call and my men will be here in 20 minutes. |
Стоит сделать один звонок и мои люди будут тут через 20 минут. |
I can't make you happy. |
Я не смогу сделать тебя счастливой... |
If our work helps even one kid make better choices, then it will all be worth it. |
Если мы сможем помочь хоть одному ребенку сделать правильный выбор, тогда все будет оправдано. |
And your guidance helped make him into the man he is. |
И ваше руководство помогло сделать из него человека, которым он стал. |
Ellia! Don't make me do this. |
Элия... не вынуждай меня сделать это. |
I could probably make a bracelet out of. |
Я, пожалуй, могла бы браслет из нее сделать. |