Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret? Как мы можем сделать систему выборов абсолютно проверяемой, держа результаты волеизъявления полностью в секрете?
And I could make the same points about the United States and the United Nations. И я мог сделать те же самые замечания по поводу США и ООН.
And I can very easily make your life much more of a misery than it must already be. И я с легкостью могу сделать твою жизнь намного хуже, чем сейчас.
So we can make a model of your heart, your brain on a chip. Так что можно сделать модель сердца или мозга конкретного человека на чипе.
So, we gave her long eyelashes with a little bit of blue, so we just make her really feminine and funny. Поэтому у нее длинные ресницы, синие тени на веках, в общем, мы постарались сделать ее милой и женственной.
Why not make a choice that serves you? Почему тебе не сделать выбор, который спасет тебя?
Stabilize sleep in those individuals who are vulnerable, we can certainly make them healthier, but also alleviate some of the appalling symptoms of mental illness. Стабилизируя сон тех лиц, которые уязвимы, мы однозначно можем сделать их здоровее, но также и облегчить некоторые ужасные симптомы психического заболевания.
Can you make something from nothing as a sculptor?" Можешь ли ты сделать скульптуру из ничего?»
How can that not make you optimistic? Как это может не сделать вас оптимистами?
I can make you a captain, but I cannot keep you a captain. Я могу сделать вас капитаном, но сохранить звание не смогу.
I'd make wine from your tears Должен буду сделать вино из твоих слез
I know you've been upset, but you can make the right decision, right now, not to let this go any further. Я знаю, что ты была расстроена, но сейчас в твоих силах сделать правильный выбор, прекратить все это раз и навсегда.
Angie, can you make me my shake? Энджи, ты можешь сделать мне мой шейк?
If you only live once, why not make it forever? Если нам дана лишь одна жизнь, почему бы не сделать её вечной?
And regret can make a person... very, very angry and bitter. Сожаление может сделать человека очень, очень злым и несчастным.
He asked me about where I painted before and how I will make it happen. Он спросил меня о том, где я рисовал раньше и как я собирался это сделать.
We usually get only one or two shots at this, Which is why I make the detectives do it. Обычно у нас есть только одна-две попытки поэтому я позволю сделать это детективам.
Turns out, all I had to do was make it rain. Выходит, все, что мне нужно было сделать, это вызвать дождь.
I'd heard that song a million times and never really listened to it, so it's great when someone can make you do that. Я слышал эту песню миллион раз и ни разу не вслушивался в слова, круто, когда кто-то заставляет тебя это сделать.
Please let me make it up to you. Позволь мне что-нибудь сделать для тебя?
But if you search your heart, You'll know that I can make you happy. Но если ты прислушаешься к сердцу ты поймёшь, я могу сделать тебя счастливой.
And make no mistake, if that shuttle touches the ground, we don't stand a chance. Надо все сделать без ошибок, если этот шаттл коснется земли, у нас не будет ни единого шанса.
I don't believe the Japanese would make a donation without a personal agenda Я не верю, что японец может сделать пожертвование без расчета на личную выгоду.
I wish I could make it so that it never happened. Мне жаль, что я не смогу сделать так, чтобы этого не было.
How does a selfie make her newsworthy? И как селфи может сделать тебя знаменитым?