But why don't we make this easier? |
Но почему бы не сделать текст песни более простым? |
Most people think, "I'll try and make something," |
Многие люди думают: "Я попробую сделать что-то" |
You can't make a head and brains out of a brass knob if there's nothing in it. |
Нельзя сделать из пустой медной башки голову с мозгами. |
You can set up the paints, make the Kale smoothies, and wipe down the rabbit hutch. |
Можете развесить рисунки, сделать овощной смузи, и помыть кроличью клетку. |
so you can make one yourselves. |
так что можете сделать одну своими руками. |
So how do we make it fun? |
Так как нам сделать его не страшным? |
You could make anything out of me, and you knew it well. |
Ты мог сделать со мной всё, что угодно, и ты знали это. |
And if our family's service has in small way afforded you that luxury, then... that would make me a very proud and happy man. |
И если наша служба в армии хоть на толику позволила тебе сделать свой выбор, то... меня это сделает очень гордым и счастливым человеком. |
'Cause I can make it with a, you know, cherry compote. |
Потому как, я может быть могу сделать, знаешь, вишнёвый компот. |
My first order of business, make Andrew Bernard my number two. |
Сделать из Андрю Бернара - мой номер 2. |
Mabel, sweetie, will you make your uncle some hands? |
Мейбл, дорогая, можешь сделать дядюшке пару ручек? |
I drive fast and can make a car run! |
Я быстро езжу и могу сделать автозабег! |
We can play Torpedo, Surgery Sam, or if we need to blow off some steam, we can make a get-well card for Dad. |
Можем сыграть в морской бой, операционную, или, если нам понадобится выпустить пар, то можно сделать открытку для папы. |
Why don't you make Ilka a child? |
Почему бы не сделать Ильке ребёнка? |
Anybody have a piece of notebook paper so I can make another one? |
У кого-нибудь есть листок бумаги, чтобы сделать другую? |
Come on, we can make it. |
Давайте! Мы можем сделать это! |
All you have to do is make it to Friday with your egg unharmed to prove what great little parents you are. |
Всё, что вам нужно сделать, это продержать яйцо не разбитым, чтобы доказать какие вы великолепные маленькие родители. |
Who can make me happy and I do not wish to be happy. |
Который может сделать меня счастливой, но я не хочу быть счастливой. |
We can make it the last time. Johnno: |
Мы можем сделать это последний раз. |
All we can do is make a case for ourselves while we're here. |
Все, что мы можем сделать, это сделать дело для себя, пока мы здесь. |
All because I wanted to write something that maybe could make the world a little bit better. |
Всё потому что я хотела написать что-нибудь, что может-быть сможет сделать мир немного лучше |
Protecting our baby, Jasmine so she can be and make this world the kind of place you wanted. |
Чтобы она смогла... быть, ... и сделать этот мир таким, как ты хотела. |
How dare you like to me and make me look foolish? |
Как ты СМЕЛ понравиться мне и сделать из меня посмешище? |
And she cannot make something out of me that I am not. |
И она не может сделать из меня то, чем я не являюсь. |
We must confront the harsh realities we all face and make difficult choices... |
Мы должны противостоять лицом к лицу и сделать сложный выбор |