| And number of birthdays to experience hypertension, hormone imbalances, anything that can make you... | И количества дней рождений гипертония, гормональные нарушения, все что могу сделать... | 
| Because he would not satisfy your ambition and make you pope by force. | Потому что он не захотел удовлетворить ваши амбиции и сделать вас папой. | 
| I'm sorry I have to leave, but I must make a very important phone call. | Извините, вынуждена вас покинуть, мне срочно нужно сделать очень важный звонок. | 
| Can't really make paint without a binder. | Не могу сделать краску без вязкого вещества. | 
| You will not try and make contact when I'm not there. | Вам не попробовать и сделать контакт когда я не там. | 
| I could make it worth your while. | Я могу сделать его стоит ваше время. | 
| I can't make a woman's choice for her. | Я не могу сделать выбор за неё. | 
| You know, make it look like a hip start-up. | Знаешь, сделать их, как паркет для танцев. | 
| What I'm prepared to do is make a list of names and a preliminary guess at some numbers. | Но что я готов сделать, так это набросать перечень имён и приблизительные цифры. | 
| One that would make him unable to perform the slightest task. | И ему не удастся ничего сделать. | 
| I make one mistake with this scalpel, and this man's dead. | Стоит мне сделать одну ошибку, и он умрет. | 
| He can make you the most beautiful devices you ever saw. | Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел. | 
| Someone could take a banana and make that. | Кто-то смог взять банан и сделать это. | 
| I never knew how many meals you could make with sausage. | Я никогда не знал, что из сосисок можно сделать столько блюд. | 
| If you tell us where the guns are being kept, that can make your deal even better. | Если вы сообщите нам, где хранится оружие, это может сделать вашу сделку еще лучше. | 
| All she was trying to do was make a gazebo where a girl could have tea with her imaginary... real friends. | Она просто хотела сделать беседку, где девушка может попить чай с её вообража... реальными друзьями. | 
| Come on. I could make you feel real good. | Я могу сделать тебе очень приятно. | 
| It's too bad that you can't make it. | Это все что ты можешь сделать. | 
| We shall squeeze it into a ball and make new honeycombs... | Надо слепить из воска шар и сделать новые соты. | 
| By filling in the injury, I can make a virtual mold of the injured area. | Если заполнить повреждение, я могу сделать виртуальный слепок поврежденного участка. | 
| He knew a refusal would make him a suspect. | Он знал, что отказ может сделать его подозреваемым. | 
| But we must make the best of it. | Но мы должны сделать лучшее из этого. | 
| Perhaps someone will make a bid for Mama. | Возможно кому-то будет сделать ставку для мамы. | 
| Empty bellies make for such looks. | Пустые животы сделать для такой внешности. | 
| We should, like, make him something. | Мы должны сделать что-то своими руками. |