Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
But, without a broadly consistent approach, the authorities risk creating a legal patchwork that would make cross-border banking less efficient, more expensive, and more difficult to conduct. Но без широко согласованного подхода власти рискуют создать законодательную неразбериху, которая может сделать международную банковскую деятельность менее эффективной, более дорогой и более трудной для осуществления.
Consider this simple fact: Tripling mobile Internet access over the next 15 years could make the developing world $22 trillion richer. Давайте рассмотрим простой факт: увеличение числа мобильных абонентов Интернета втрое в течение следующих 15 лет могло бы сделать развивающийся мир богаче на 22 триллиона долларов.
Can we make this... our anniversary instead of hers? Можем мы сделать это... нашей годовщиной вместо её?
Callum, I can make all this go away for you. Каллум, я могу сделать так, что ты всё забудешь.
What do you mean, make a choice? Что вы имеете в виду? Сделать выбор?
Because I can make one phone call, Потому я могу сделать всего один звонок,
Strong, you need to talk to your people at the CIA, make them understand I can't do this. Стронг, ты должен поговорить со своими людьми в ЦРУ, убедить их понять, что я не могу это сделать.
My friend just kidnapped a G.R.U. agent in Cuba, and you're going to help make it look like he's been getting payoffs. Мой друг только что похитил агента ГРУ на Кубе, и ты поможешь нам сделать так, чтобы выглядело, будто ему платили со стороны.
If you could get a bullet that had been shot clean through the first rifle, could make the grooves match. Если есть чистая пуля, которой стреляли из первого ружья, можно сделать такую же нарезку.
I mean, there's nothing I can do here that will make any kind of... impact. Я имею в виду, что я могу сделать, чтобы произвести какое бы то ни было... впечатление.
The commercial banks have a great deal of liquidity, in the form of excess reserve deposits at the Fed, which could make inflationary lending a significant risk. Коммерческие банки имеют большую ликвидность, в виде избыточных резервов в ФРС, которые могли бы сделать инфляционное кредитование значительным риском.
I'll make it easy for you, if that's what you want. Я могу сделать проще, если это то, что тебе нужно.
That you should make it look like a burglary? Что вы должны сделать это похожим на кражу?
How can we make the harmful organisms more mild? Как нам сделать вредные организмы более спокойными?
How can I ever make anything as beautiful as Greta Garbo? Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
So here in New York, I urge you, my fellow Americans, to help us make America great again. Здесь, в Нью-Йорке, я настаиваю на том, чтобы вы, мои соотечественники, помогли нам сделать Америку великой снова.
And he'll make my kid's cat outfit? И он сможет сделать костюм кошки для Пенни?
May I make just one suggestion? Могу я только сделать одно предложение?
Moon says he can make medicine from things he finds in the forrest. Мун говорит, что сможет сделать лекарство из того, что найдет в лесу.
What would make you effective as an elected official? Что может сделать вас более эффективным в качестве избранного руководителя?
It would also broaden consumer choice, open a host of new investment opportunities, strengthen the EU banking sector, and make Europe a center for financial innovation. Это также может расширить выбор потребителя, открыть новые возможности для инвестиций, усилить банковский сектор ЕС и сделать Европу центром финансовых инноваций.
Extending this principle to protect environmental, labor, or consumer-safety standards with appropriate restraints against abuse might make the world trading system more resistant to ad-hoc protectionism. Применение этого принципа к стандартам по защите окружающей среды, труда или потребителя, с должными предосторожностями против злоупотреблений, может сделать мировую торговую систему более стойкой к импровизованному протекционизму.
First, Libya's TNC is the best bet we can make now for Libya's future. Во-первых, ПНС Ливии является лучшим выбором, который мы можем сделать сейчас для будущего Ливии.
What kind of animal can you make a hat like that from? Из какого зверя можно сделать такую шляпу?
Moral emotions, notably empathy, can accomplish what no bloodless ratiocination can: they make us feel - and thus want to account for - the experience of others. Моральные эмоции, в частности эмпатия, могут сделать то, что бескровное умозаключение не сможет: они заставляют нас чувствовать - и, таким образом, хотеть нести ответственность за - опыт других людей.