| In your case, my dear Marquis, I must make a rare exception. | В вашем случае, мой дорогой Маркиз, я должен сделать редкое исключение. |
| I think it would be cleaner if you don't make me hurt you. | Я думаю, будет лучше, если ты не будешь вынуждать меня сделать тебе больно. |
| Which means you can't just make him disappear. | Это значит ты не можешь сделать так, чтобы он просто исчез. |
| I guarantee you, 15 minutes, I can make it happen. | Я тебе гарантирую, 15 минут, и я смогу сделать так, чтобы это случилось. |
| All I was trying to do was make our wedding perfect. | Всё, что я пытался сделать, это нашу свадьбу - идеальной. |
| It's a fair enough proposal if we can make it... | Это справедливая сделка, если нам удастся это сделать... |
| Now that you've been approved, I think you'll make wonderful foster parents. | Теперь, когда ты одобрил, я думаю вы сможете сделать замечательные приемные родители. |
| Anything that would make the hospital a target for revenge. | Все, что могло сделать больницу целью мести. |
| A third grader could make more ANFO, and you know it. | Третьеклассник может сделать АСДТ, и вы это знаете. |
| We can help you draft letters or make statements. | Мы поможем тебе написать письма или сделать заявления. |
| They might even make you director. | Они даже могли бы сделать вас директором. |
| I didn't understand the play when you had me make it. | Я тогда не понял суть игры, когда ты попросил меня сделать это. |
| This project could make us billions... | Этот проект может сделать нас миллионерами... |
| Zero matter can make atomic energy as obsolete as the steam engine. | Нулевая материя может сделать атомную энергию как устарел паровой двигатель. |
| You think your formula can make, well, this visible? | Вы думаете, что ваша формула сможет сделать, ну, это видимым? |
| You know, make it like a... like a real lab. | Сделать его более похожим на лабораторию. |
| Finger three, make America a better place. | Палец третий, сделать Америку лучше. |
| But this could make Dodge's life so much better. | Но это могло бы сделать жизнь Доджа гораздо лучше. |
| What we really have to do is work and make privacy more accessible. | Мы должны сделать конфиденциальность более доступной. |
| It relies on the willingness of pharmaceutical companies to license their patents and make them available for others to use. | Это зависит от желания фармацевтических компаний давать лицензию и сделать её доступным другим. |
| You're going to go make some juice. | Ты просто едешь к ней сделать немного сока. |
| No, but from the way you told it, I can make a pretty smart guess. | Нет. Но по тому, как ты это сказала, я могу сделать одно очень достоверное предположение. |
| I can very easily make you... | Я ведь легко могу сделать тебя очень... |
| The best we can do is make her comfortable. | Лучшее, что можно сделать, обеспечить ей комфорт. |
| You could make it into a paperweight or a cudgel. | Можно из него сделать пресс-папье или дубинку. |