Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
What, you think you can make a few exceptions? Как думаешь, вы можете сделать несколько исключений?
Well, Walter, could you make one? Хорошо, Уолтер, ты можешь сделать такой?
Why don't we have the Labor secretary make a statement? Почему мы не можем заставить министра труда сделать заявление?
that I could make it happen. Я просто пообещала что смогу это сделать.
If you do end up taking that 10 million dollars because we could really make the world a better place. Если вы возьмете 10 миллионов, то мы сможем сделать этот мир лучше.
We could not make you king. мы не можем сделать тебя королем.
Why don't I just make a bottle of it? Почему бы мне просто не сделать бутылку?
In the one hour it takes them to revolutionize their security system and make it impenetrable, we penetrate. Им потребуется один час на то, чтобы обновить систему охраны и сделать ее неуязвимой, а мы тем временем проникнем внутрь.
You can make explosives out of cooking oil? Ты можешь сделать взрывчатое вещество из такого масла?
I can make you a great warrior, Я могу сделать из тебя замечательного воина,
How do you make it come on? А как сделать, чтобы она появилась?
Option B, I make you, Вариант В я заставлю вас это сделать.
I could make you do some very bad things to yourself, and no one would fault me. Я могу сделать так, чтобы ты причинил сам себе вред. и никто не обвинит меня.
The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running. Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику.
That will make this look like a ship Но ты представляешь себе, если все это сделать!
And for example, radical feminists are often told by male radicals that they want to castrate them, make them impotent. И, например, женщинам-радикалам мужчины-единомышленники постоянно говорят о том, что женщины хотят их кастрировать, сделать импотентами.
Could I make one small suggestion? Могу я сделать одно маленькое предложение?
We can make this right, can't we, Cain? Мы можем сделать все правильно, ведь так, Каин?
I realized that only he could make me into a star! Я поняла, что только он может сделать меня звездой!
The plan was to do the research without anybody knowing about it and then make a big splash in their own right with some kind of book. План заключался в том, чтобы провести исследование так, чтобы никто об этом не узнал, а потом сделать фееричное появление с их собственными правами на какую нибудь книгу.
The only way she could make a contribution to science would be if they resumed sending chimps into space. Да ладно, она сможет сделать вклад в науку только в том случае, если мартышек опять будут запускать в космос.
Well, perhaps you're not Athos... but, with the Cardinal's help, I can still make something of you. Что ж, хоть ты и не Атос... но, при помощи кардинала, я ещё могу кое-что сделать для тебя.
We can't bring Antonio back, but we can make this right. Мы не можем вернуть Антонио назад, но мы можем хотя бы сделать все правильно.
And I can make you wish you never saw the sun go down. И я могу сделать так, что вы никогда не увидите солнца.
No island, no place, can make you something you're not. Ни остров, ни место не могут сделать тебя тем, кем ты не являешься.