| What, you think you can make a few exceptions? | Как думаешь, вы можете сделать несколько исключений? |
| Well, Walter, could you make one? | Хорошо, Уолтер, ты можешь сделать такой? |
| Why don't we have the Labor secretary make a statement? | Почему мы не можем заставить министра труда сделать заявление? |
| that I could make it happen. | Я просто пообещала что смогу это сделать. |
| If you do end up taking that 10 million dollars because we could really make the world a better place. | Если вы возьмете 10 миллионов, то мы сможем сделать этот мир лучше. |
| We could not make you king. | мы не можем сделать тебя королем. |
| Why don't I just make a bottle of it? | Почему бы мне просто не сделать бутылку? |
| In the one hour it takes them to revolutionize their security system and make it impenetrable, we penetrate. | Им потребуется один час на то, чтобы обновить систему охраны и сделать ее неуязвимой, а мы тем временем проникнем внутрь. |
| You can make explosives out of cooking oil? | Ты можешь сделать взрывчатое вещество из такого масла? |
| I can make you a great warrior, | Я могу сделать из тебя замечательного воина, |
| How do you make it come on? | А как сделать, чтобы она появилась? |
| Option B, I make you, | Вариант В я заставлю вас это сделать. |
| I could make you do some very bad things to yourself, and no one would fault me. | Я могу сделать так, чтобы ты причинил сам себе вред. и никто не обвинит меня. |
| The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running. | Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику. |
| That will make this look like a ship | Но ты представляешь себе, если все это сделать! |
| And for example, radical feminists are often told by male radicals that they want to castrate them, make them impotent. | И, например, женщинам-радикалам мужчины-единомышленники постоянно говорят о том, что женщины хотят их кастрировать, сделать импотентами. |
| Could I make one small suggestion? | Могу я сделать одно маленькое предложение? |
| We can make this right, can't we, Cain? | Мы можем сделать все правильно, ведь так, Каин? |
| I realized that only he could make me into a star! | Я поняла, что только он может сделать меня звездой! |
| The plan was to do the research without anybody knowing about it and then make a big splash in their own right with some kind of book. | План заключался в том, чтобы провести исследование так, чтобы никто об этом не узнал, а потом сделать фееричное появление с их собственными правами на какую нибудь книгу. |
| The only way she could make a contribution to science would be if they resumed sending chimps into space. | Да ладно, она сможет сделать вклад в науку только в том случае, если мартышек опять будут запускать в космос. |
| Well, perhaps you're not Athos... but, with the Cardinal's help, I can still make something of you. | Что ж, хоть ты и не Атос... но, при помощи кардинала, я ещё могу кое-что сделать для тебя. |
| We can't bring Antonio back, but we can make this right. | Мы не можем вернуть Антонио назад, но мы можем хотя бы сделать все правильно. |
| And I can make you wish you never saw the sun go down. | И я могу сделать так, что вы никогда не увидите солнца. |
| No island, no place, can make you something you're not. | Ни остров, ни место не могут сделать тебя тем, кем ты не являешься. |