| But sometimes you have to just make the choice and jump. | Но иногда нужно просто сделать выбор и действовать. |
| Should've known listening to you would just make things worse. | Должна была знать, что тебя послушать - только хуже сделать. |
| Better make it count before I get my gun. | Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие. |
| I was hoping you could make an announcement. | Я надеялась, ты могла бы сделать объявление. |
| I think in this case, he might make a small exception. | Думаю, в моем случае он может сделать крохотное исключение. |
| I suggest you make a proper appointment. | Я предлагаю вам сделать правильный прием. |
| I suggest you make the effort to try. | Я предлагаю вам сделать усилие, чтобы попробовать. |
| You could make this go faster but you won't. | Вы можете сделать это быстрее, но вы не будете. |
| We can only make one more drop. | Мы можем сделать только ещё 1 сброс. |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| Bad guys don't make such delicious lemon bars. | Плохиш не может сделать такие изумительные лимонные дольки. |
| It would make our wedding night more special. | Это может сделать нашу брачную ночь более особенной. |
| We should totally make it our hangout. | Мы определенно должны сделать это местом наших тусовок. |
| No, not now, but I can make a call. | Нет, сейчас нет, но я могу сделать звонок. |
| We can make a few calls for you, if you'd like. | Мы можем сделать пару звонков, если хочешь. |
| But, I can make it up to you. | Но я могу сделать это для вас. |
| I'm guilty of criminal cowardice and robbing two people of something that would make them both very happy. | Я виновна в преступной трусости и попытке лишить двоих людей того, что может сделать их счастливыми. |
| Sometimes you have to do what's best for you and make a change. | Иногда ты должен сделать то что лучше для тебя, и измениться. |
| All I can do now is not make any more mistakes. | Всё, что я сейчас могу сделать - это не допускать больше ошибок. |
| I'm sorry I can't make you feel better. | Извините, что не могу сделать ничего, чтобы облегчить ваше состояние. |
| The only thing that would make it grosser is if she wasn't attractive. | Единственное, что могло бы сделать все это еще более непристойным - это, если бы она была непривлекательной. |
| I'll make it look like you escaped. | Я смогу сделать вид, что ты сбежал. |
| But I think that if we can make it work business-wise... | Но я думаю, что если мы сможем сделать эту модель работающей... |
| You know how good I can make you... | Ты же знаешь, какя могу сделать приятно... |
| Bailey and her friends could make my life miserable. | Бейли и ее друзья могут сделать мою жизнь невыносимой. |