But if you can't make a basic purée... |
Но если вы не можете сделать обычное пюре... |
But I can make some calls, check with other hospitals, if you'd like. |
Но я могу сделать пару звонков, проверить другие больницы, если хочешь. |
If you're willing to take a deal, we can make certain... considerations. |
И если вы захотите сотрудничать, мы можем сделать определенные поблажки. |
When I grow up, you can buy an apartment building and make me the super. |
Когда я вырасту, ты можешь купить мне квартиру И сделать меня клёвым. |
Wine is supposed to mature with age... but I think 450 years may make it bitter. |
Вино должно выдерживаться с годами... но думаю, 450 лет могли сделать его горьковатым. |
I could make you like me so much. |
Я могу сделать так, что буду очень тебе нравиться. |
I don't think I can make an apple mojito. |
Не думаю, что смогу сделать яблочный мохито. |
I'll never make itwith my foot. |
Я не смогу сделать это из-за ноги. |
Great creativity is needed to take it all, make it simple and sharp. |
Великая творческая сила необходима, что бы взять все, и сделать простым и отчетливым. |
We could go back to Babbage's machine and just make it tiny. |
Мы могли бы вернуться к машине Бэббиджа и просто сделать её маленькой. |
And you can actually exploit that by putting in a very small number of conducting fibers to actually make it a sensor. |
И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик. |
I can't make these synths conscious without you. |
Я не могу сделать их разумными без тебя. |
Working together, we can make this real. |
Работая вместе, мы сможем сделать это реальным. |
There are a lot of great investments that you can make. |
Существует много видов инвестиций, которые вы можете сделать. |
One wanted to conquer the world - make a difference - another was afraid of rejection. |
Один хотел завоевать мир, сделать что-то значимое, а другой боялся быть отвергнутым. |
I think if you examine this evidence, you could safely make a finding. |
Думаю, если вы изучите эти доказательства, то смело сможете сделать вывод. |
But I have a plan on how we can make it right. |
Но сейчас я знаю, как сделать все правильно. |
Well, let me make you a proposal. |
Что ж, тогда позволь сделать тебе предложение. |
Then come with me now, and we could make it happen. |
Тогда пойдем со мной сейчас же и мы сможем сделать так, чтобы это случилось. |
We wanted to do something more than just make people aware of it, though. |
Однако мы хотели сделать нечто большее, чем просто проинформировать людей. |
I could make you a paper hat. |
Я могу сделать тебе бумажную шляпу. |
I can make you some cocoa. |
Я могу сделать тебе немного какао. |
I'd like to think I could still make a difference, I guess. |
Я хотел бы думать, что все еще могу что-то сделать, полагаю. |
You must make your choice today. |
Ты должна сделать свой выбор сегодня. |
I've learned you can always make things more painful. |
Научилась. Что всегда можно сделать больнее. |