The simple expedient of a coin box outside each confessional may make the process manageable. |
Простая уловка в виде ящика для пожертвований снаружи каждой исповедальни сможет сделать процесс управляемым. |
We could make an entire album out of this one sound. |
Мы могли бы сделать целый альбом из одного этого звука. |
I know now I can make you happy. |
Ты знаешь, что я могу сделать тебя счастливой. |
The Powers That Be can make it happen. |
Силы могут сделать так, чтобы это произошло. |
I expect I will make them. |
Я думаю, что заставлю их это сделать. |
You just have to look at some print ads and make some comments. |
Просто нужно просмотреть рекламные материалы, и сделать несколько комментариев. |
Strengthen the health system, make it independent of private insurance. |
Усилить систему здравоохранения, сделать ее независимой от частного страхования. |
You know, maybe we can make this a regular thing. |
Мы могли бы сделать это традицией. |
But first let me make my rounds. |
Но сначала позвольте мне сделать обход. |
You should publish on this subject in the forensic journals, make a name for yourself. |
Ты должна опубликовать работу на эту тему в научных журналах, сделать себе имя. |
If we are to descend, we must make torches. |
Если мы будем спускаться, нужно сделать факелы. |
As in the hell you'd make of heaven. |
Черт возьми, как и следовало сделать с небес. |
I found out that the chemo could make me infertile and I don't want that. |
Я узнала, что химия может сделать меня бесплодной, а я этого не хочу. |
If the Captain stays here, we won't make it. |
Если капитан останется здесь, то мы не сможем это сделать. |
'Cause I can make that happen. |
Потому что я могу это сделать. |
It's time we make this relationship permanent. |
Самое время сделать эти отношения постоянными. |
You can still make the world a better place without an orange vest. |
Ты можешь сделать мир лучше и без оранжевого жилета. |
This can be a valuable asset, but it can also make them dangerous. |
Это может быть ценным активом, но это может также сделать их опасными. |
But I don't think she knew that it would make me so frisky. |
Но я не думаю, что она знала, что он может сделать меня такой игривой. |
I might make it to the Farm after all. |
В конце концов, я должна сделать это для "Фермы". |
So, let me make a few calls. |
Так что позволь мне сделать несколько звонков. |
Guy in the back may make a good bag of charcoal. |
Из парня на заднем сидении можно сделать хороший мешок угля. |
Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. |
Когда-нибудь, какая-нибудь женщина заставит вас позабыть о своих манерах, заставить вас сделать что-то импульсивное. |
All we have to do is make a connection. |
Все, что нам нужно сделать - это установить соединение. |
The least I can do is make you some eggs. |
По крайней мере, я могу сделать для тебя яичницу. |