| The simple expedient of a coin box outside each confessional may make the process manageable. | Простая уловка в виде ящика для пожертвований снаружи каждой исповедальни сможет сделать процесс управляемым. | 
| We could make an entire album out of this one sound. | Мы могли бы сделать целый альбом из одного этого звука. | 
| I know now I can make you happy. | Ты знаешь, что я могу сделать тебя счастливой. | 
| The Powers That Be can make it happen. | Силы могут сделать так, чтобы это произошло. | 
| I expect I will make them. | Я думаю, что заставлю их это сделать. | 
| You just have to look at some print ads and make some comments. | Просто нужно просмотреть рекламные материалы, и сделать несколько комментариев. | 
| Strengthen the health system, make it independent of private insurance. | Усилить систему здравоохранения, сделать ее независимой от частного страхования. | 
| You know, maybe we can make this a regular thing. | Мы могли бы сделать это традицией. | 
| But first let me make my rounds. | Но сначала позвольте мне сделать обход. | 
| You should publish on this subject in the forensic journals, make a name for yourself. | Ты должна опубликовать работу на эту тему в научных журналах, сделать себе имя. | 
| If we are to descend, we must make torches. | Если мы будем спускаться, нужно сделать факелы. | 
| As in the hell you'd make of heaven. | Черт возьми, как и следовало сделать с небес. | 
| I found out that the chemo could make me infertile and I don't want that. | Я узнала, что химия может сделать меня бесплодной, а я этого не хочу. | 
| If the Captain stays here, we won't make it. | Если капитан останется здесь, то мы не сможем это сделать. | 
| 'Cause I can make that happen. | Потому что я могу это сделать. | 
| It's time we make this relationship permanent. | Самое время сделать эти отношения постоянными. | 
| You can still make the world a better place without an orange vest. | Ты можешь сделать мир лучше и без оранжевого жилета. | 
| This can be a valuable asset, but it can also make them dangerous. | Это может быть ценным активом, но это может также сделать их опасными. | 
| But I don't think she knew that it would make me so frisky. | Но я не думаю, что она знала, что он может сделать меня такой игривой. | 
| I might make it to the Farm after all. | В конце концов, я должна сделать это для "Фермы". | 
| So, let me make a few calls. | Так что позволь мне сделать несколько звонков. | 
| Guy in the back may make a good bag of charcoal. | Из парня на заднем сидении можно сделать хороший мешок угля. | 
| Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. | Когда-нибудь, какая-нибудь женщина заставит вас позабыть о своих манерах, заставить вас сделать что-то импульсивное. | 
| All we have to do is make a connection. | Все, что нам нужно сделать - это установить соединение. | 
| The least I can do is make you some eggs. | По крайней мере, я могу сделать для тебя яичницу. |