| Steps should be taken to keep them collectively informed of progress. | Необходимо предпринимать шаги для того, чтобы они коллективно получали информацию о достигнутом прогрессе. |
| I pay your school good money to keep my son safe. | Я плачу вашей школе кучу денег, чтобы мой сын был в безопасности. |
| You just want to keep us apart. | Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
| I'd rather keep him home. | Конечно, но я предпочитаю сейчас, чтобы он был со мной. |
| That'll keep her going a while. | Этого достаточно, чтобы она продолжала говорить еще некоторое время. |
| Just try and keep him comfortable. | Попытайся сделать так, чтобы ему было удобно. |
| I just want to keep these kids safe. | Я просто хотела, чтобы эти дети были в безопасности. |
| Let me find something to keep you awake. | Давай посмотрим, что я могу найти для тебя, чтобы ты не заснула. |
| Cultures and religions collude to keep women subordinate. | Культуры и религии находятся в сговоре в отношении того, чтобы держать женщин в подчиненном положении. |
| We must fight to keep our freedom. | Мы должны бороться за то, чтобы мы... могли сохранить нашу открытость. |
| No one can keep me from going there. | Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда. |
| Another project objective is to keep girls in school. | Проект также направлен на то, чтобы не допустить отсева девочек из школы. |
| The Doctor says keep them talking. | Доктор сказал, чтобы вы говорили с ними. |
| I said OK to keep her happy. | Я сказал "да", чтобы доставить ей удовольствие. |
| You'd be smart to keep it clean. | Ты должен быть умен, чтобы постараться сохранить все это. |
| Promise that you will keep fighting to save yourself too. | Обещай, что ты продолжишь бороться за то, чтобы спасти себя. |
| Worth killing for to keep secret. | Чтобы сохранить это в тайне, стоит убить. |
| I think they left to keep us safer. | Думаю, они ушли, чтобы мы были в безопасности. |
| He used that to keep her under control. | Я думаю, что он использовал его, чтобы контролировать девушку. |
| Just enough to keep paying the people who brought them here. | Которой хватало на то, чтобы платить людям, которые привозили их сюда. |
| My vote would be to keep her. | Мой голос будет за то, чтобы оставить её. |
| To keep you from being killed. | Защитил тебя от того, чтобы быть убитой. |
| I left Buckner, I fought to keep Carlton deaf. | Я ушла из Бакнера, я боролась за то, чтобы оставить Карлтон глухим. |
| She needs Pied Piper to keep Raviga afloat, Richard. | Ей нужен "Крысолов", чтобы удержать на плаву "Равигу", Ричард. |
| I had to keep you company. | Я должен был вернуться, чтобы скрасить ваше одиночество. |