Where I'm going... I can no longer keep you safe. |
Там, куда я отправляюсь, я не смогу долго защищать тебя. |
It's my job to keep him safe for as long as I can. |
Это моя работа защищать его так долго как я могу. |
You have to stay here and keep Judith safe. |
Ты должне остаться здесь и защищать Джудит. |
I made her a vow I would keep Arthur safe. |
Я дал ей клятву, что буду защищать Артура. |
We're supposed to keep them from harm. |
Мы должны защищать их от боли. |
But my impulse, to keep Coulson safe and close, that desire... |
Но мой порыв защищать Коулсона и держать его ближе, это желание... |
Gale has been promoted to a captain in District 2 to help keep order and security. |
Гейл повышен до капитана в дистрикте 2, чтобы защищать порядок и безопасность. |
And you know they'll keep me safe no matter what. |
И ты знаешь, что они будут защищать меня, несмотря ни на что. |
Instead of trying to keep your baby safe. |
Вместо того, чтобы защищать дитя. |
My job was to keep Henry alive, not kill him. |
Моя работа была защищать его, а не убивать. |
But, most importantly, she will keep you safe. |
Но, самое важное, она будет защищать тебя. |
He'll keep you safe in your new home. |
Он будет защищать тебя в новом доме. |
I live to keep you safe. |
Я живу, чтобы защищать тебя. |
Whoever it is, we'll keep them out. |
Кем бы он не был, мы должны защищать людей. |
But until then, we must keep them away from the control room and the Stargate. |
Но до тех пор, мы должны защищать коммандный пункт и врата. |
My fellow Guardians, it is our job to watch over the children of the world and keep them safe. |
Мои дорогие коллеги, Хранители, наша с вами работа - охранять и защищать детей во всем мире. |
You have each other's, to keep each other safe. |
Будете носить эти мечи, чтобы защищать друг друга. |
If what I am puts my family in danger, then... you know, it's my responsibility to keep them safe. |
Если моя семья в опасности из-за того, кто я теперь, то защищать их - моя обязанность. |
In view of the diverse uses of groundwater, it is essential to keep it free from any kind of pollution. |
Поскольку подземная вода используется для удовлетворения самых разнообразных нужд, весьма важно защищать ее от какого бы то ни было загрязнения. |
But how am I supposed to keep us safe if Fawn keeps bringing dangerous animals into Pixie Hollow? |
Но как я могу нас защищать, если Фауна вечно тащит в Долину опасных зверей? |
That's what happens when your partner skips town and leaves you to keep the peace all by yourself. |
Вот что случается, когда твой напарник покидает город и оставляет тебя защищать мир в одиночку |
But before my mom passed, I promised I'd look after my little sister, and I do what I got to do to keep her safe, like I said I would. |
Но, до того, как мама ушла, я обещала заботится о своей маленькой сестренке, и я делаю, что должна, чтобы защищать ее, как и обещала. |
We are giants put on this earth to rid it of evil and to keep all that is good! |
Мы великаны, которых послали сюда, чтобы избавиться от зла и защищать добро! |
Now I just want to keep him safe, protect him. |
Теперь мне хочется оберегать его, защищать. |
Ma'am, my job is to shield you from harm and to keep your blind spots clear. |
Мэм, моя работа - защищать вас от неприятностей и прикрывать ваши слепые зоны. |