My mother tried to keep me away from Tekken. |
Моя мама не хотела, чтобы я приближался к Теккену. |
I've told you that these lies were to keep our family safe. |
Я говорила тебе, что вся моя ложь была для того, чтобы наша семья была в безопасности. |
No, I want you to keep it. |
Я хочу, чтобы ты хранила ее. |
I need permission to leave the country so I can keep my job. |
Мне нужно разрешение на выезд из страны, чтобы я мог сохранить свою работу. |
When it comes to Jamie, I'll do anything it takes to keep her. |
Когда дойдет до Джейми, я сделаю все, чтобы удержать ее. |
These people took extraordinary measures to keep from being discovered. |
Эти люди предприняли солидные меры предосторожности, чтобы их не выследили. |
I think there's a reason why you went out of you way to keep that transfer a secret. |
Думаю, есть причина, по которой вы приложили столько сил, чтобы сохранить перевод в тайне. |
Fury went to dangerous lengths to keep this under wraps. |
Фьюри приложил немало усилий, чтобы об этом никто не узнал. |
Men died to keep this secret. |
Люди погибли, чтобы сохранить эту тайну. |
Signs of physical or mental deterioration, to keep him updated. |
Следить за признаками физического или психического ухудшение, чтобы держать его в курсе. |
To keep your immune system up when you're on the fun. |
Очень важно, чтобы пока вы в бегах, иммунная система была в порядке. |
I need to keep Slaven alive for another 24 hours. |
Мне нужно, чтобы Славен считался живым ещё 24 часа. |
That's what I need to keep this program up. |
Такова цена, если хочешь, чтобы студия жила и работала. |
It is fundamental, Mr Quint, that you keep your counsel. |
Очень важно, мистер Квинт, чтобы вы сохранили свое положение. |
I remain friendly with her to keep the peace and the morale of the red team. |
Я буду держаться с ней дружелюбно, чтобы сохранить мир и настрой в красной команде. |
And they keep trying to make me come in and see new patients. |
И они хотят, чтобы я приехала и осмотрела новых пациентов. |
I want you to keep your job. |
Я хочу, чтобы ты сохранил работу. |
Or else they pretty scared about what he might say to keep from doing time. |
Или же они довольно страшно о том, что он может сказать, чтобы не делать время. |
Call him, tell him to keep himself safe. |
Позвони ему, скажи, чтобы был осторожен. |
I need somebody to keep me in order. |
Надо, чтобы за мной кто-то присмотрел. |
And try and keep your lips moist. |
И посторайся чтобы твои губы оставались влажными. |
To keep you from jumping too high. |
Чтобы ты слишком высоко не прыгала. |
It's what the government uses to keep track of us. |
То, что власти используют, чтобы нас контролировать. |
I need to keep my g.P.A. Perfect to get into yale. |
Мне нужно сохранить уровень оценок, чтобы поступить в Ель. |
I brought these to keep us warm. |
Я захватила это, чтобы согреть нас. |