Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Keep - Чтобы"

Примеры: Keep - Чтобы
My mother tried to keep me away from Tekken. Моя мама не хотела, чтобы я приближался к Теккену.
I've told you that these lies were to keep our family safe. Я говорила тебе, что вся моя ложь была для того, чтобы наша семья была в безопасности.
No, I want you to keep it. Я хочу, чтобы ты хранила ее.
I need permission to leave the country so I can keep my job. Мне нужно разрешение на выезд из страны, чтобы я мог сохранить свою работу.
When it comes to Jamie, I'll do anything it takes to keep her. Когда дойдет до Джейми, я сделаю все, чтобы удержать ее.
These people took extraordinary measures to keep from being discovered. Эти люди предприняли солидные меры предосторожности, чтобы их не выследили.
I think there's a reason why you went out of you way to keep that transfer a secret. Думаю, есть причина, по которой вы приложили столько сил, чтобы сохранить перевод в тайне.
Fury went to dangerous lengths to keep this under wraps. Фьюри приложил немало усилий, чтобы об этом никто не узнал.
Men died to keep this secret. Люди погибли, чтобы сохранить эту тайну.
Signs of physical or mental deterioration, to keep him updated. Следить за признаками физического или психического ухудшение, чтобы держать его в курсе.
To keep your immune system up when you're on the fun. Очень важно, чтобы пока вы в бегах, иммунная система была в порядке.
I need to keep Slaven alive for another 24 hours. Мне нужно, чтобы Славен считался живым ещё 24 часа.
That's what I need to keep this program up. Такова цена, если хочешь, чтобы студия жила и работала.
It is fundamental, Mr Quint, that you keep your counsel. Очень важно, мистер Квинт, чтобы вы сохранили свое положение.
I remain friendly with her to keep the peace and the morale of the red team. Я буду держаться с ней дружелюбно, чтобы сохранить мир и настрой в красной команде.
And they keep trying to make me come in and see new patients. И они хотят, чтобы я приехала и осмотрела новых пациентов.
I want you to keep your job. Я хочу, чтобы ты сохранил работу.
Or else they pretty scared about what he might say to keep from doing time. Или же они довольно страшно о том, что он может сказать, чтобы не делать время.
Call him, tell him to keep himself safe. Позвони ему, скажи, чтобы был осторожен.
I need somebody to keep me in order. Надо, чтобы за мной кто-то присмотрел.
And try and keep your lips moist. И посторайся чтобы твои губы оставались влажными.
To keep you from jumping too high. Чтобы ты слишком высоко не прыгала.
It's what the government uses to keep track of us. То, что власти используют, чтобы нас контролировать.
I need to keep my g.P.A. Perfect to get into yale. Мне нужно сохранить уровень оценок, чтобы поступить в Ель.
I brought these to keep us warm. Я захватила это, чтобы согреть нас.