None of us would wish to keep Bates in prison for an hour longer than necessary. |
Никто из нас не хочет, чтобы мистер Бэйтс оставался в тюрьме хотя бы на час дольше, чем того требует ситуация. |
He pays me a lot to keep it a secret. |
Он хорошо мне платит, чтобы я держала язык за зубами». |
So the key here was to keep everybody looking in Ben's eyes. |
Поэтому тут было важным сделать так, чтобы все смотрели Бену в глаза. |
Well... I could give you enough information to keep your bosses happy. |
Ну... я могу дать тебе достаточно информации, чтобы твои боссы были довольны. |
There wasn't much need to keep on top of it. |
Для того, чтобы поддерживать это в порядке, целого состояния не нужно было. |
I'd like to tell him to keep his distance. |
Я бы хотел сказать ему, чтобы он держался на расстоянии. |
Look, the plan is to keep pressuring his organization. |
Слушайте, план в том, чтобы прессовать его организацию. |
You father gave it to me to keep quiet. |
Твой отец дал их мне, чтобы я молчала. |
I did it to keep you and Lily safe. |
Я сделал это чтобы обезопасить тебя и Лили. |
I live to keep you safe. |
Я живу, чтобы обезопасить тебя. |
She gave you up to keep you safe. |
Она отдала тебя, чтобы ты была в безопасности. |
I drew pictures around it, faces to keep the devil out. |
Я нарисовал вокруг нее картинки, лица, чтобы они не выпускали оттуда дьявола. |
You do whatever it takes to keep her alive. |
Делайте все, что нужно, чтобы спасти её. |
He told me to keep it a secret to protect her. |
Он сказала мне хранить это в тайне, чтобы защитить ее. |
So every effort is made to keep them within the building. |
Поэтому все усилия прилагаются для того, чтобы удержать их внутри здания. |
They want quality of life to keep increasing. |
Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти. |
First of all, a helmet wouldn't keep him from chopping off your head. |
Прежде всего, шлем не удержит его от того чтобы отрубить тебе голову. |
I got to keep a certain grade-point average. |
Чтобы сохранить определённое отличие от посредственности. |
That's why I hired you, to keep him safe. |
Вот почему я наняла вас, чтобы обеспечить его безопасность. |
Now, the trick is to keep from drilling into your brain. |
Фокус в том, чтобы не продырявить тебе мозги при этом... |
Moscow wants to keep Georgia weak. |
Москва хочет, чтобы Грузия оставалась слабой. |
We've had a digital revolution but we don't need to keep having it. |
Цифровая революция произошла, но нам не нужно, чтобы она продолжалась. |
It has just the right value to keep the universe hanging in an unstable situation. |
Оно имеет совершенно точное значение, чтобы разрушить Вселенную, находящуюся в нестабильном положении. |
We need many things to keep and maintain the world as a better place. |
Нам нужно много вещей, чтобы сохранить мир и сделать его лучше. |
Well, maybe Murphy installed the cameras to keep tabs on him. |
Может, Мерфи установил камеры, чтобы следить за ним. |