I need to keep working the smokers. |
А мне нужно работать как раз на таких тусовках. |
It wouldn't be right for me to keep working for you. |
Это будет неправильно работать на тебя. |
I want to keep working here. |
Думаю, что останусь здесь работать дальше, спасибо. |
You want to keep your business going here, then you got to go through me. |
Если ты хочешь работать в этом городе, тогда тебе придётся пройти через меня. |
Not technically at school, so keep working. |
Технически, мы не в школе, так что продолжайте работать. |
Enough to keep me in waitressing. |
Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой. |
It means Jen wants me to keep working for her. |
Это значит что Джен хочет, чтобы я продолжал на неё работать. |
You work with me, they keep their jobs. |
Если ты будешь работать со мной, то они сохранят работу. |
I just want to keep improving now. |
И я буду упорно работать, чтобы продолжать совершенствоваться. |
If not, just keep working. |
Если нет, то просто продолжайте работать - Понятно. |
I will always work to keep our partnership strong. |
Я всегда буду работать над тем, чтобы сохранить прочными наши партнерские отношения. |
So, you keep working and we get free drinks. |
То есть, ты продолжаешь работать, а мы получаем бесплатную выпивку. |
In his response, the Director confirmed UNHCR's intention to work with States and keep them informed on the follow-up effort. |
В своем ответе Директор подтвердил намерение УВКБ работать совместно с государствами и информировать их о ходе осуществления последующих действий. |
People would need to learn to work with new technologies in order to find, keep or invent jobs. |
Людям придется учиться работать с новыми технологиями, чтобы находить, сохранять или создавать рабочие места. |
Try to keep your systems functioning, Arthur. |
Заставь свои системы работать, Артур. |
So I can keep my job and get busy with my education. |
Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием. |
She would keep her job, but report to Howard. |
Она бы осталась работать, но подчинялась бы Говарду. |
What I want is to work at Pearson Specter and to keep seeing you. |
Я хочу работать на Пирсон Спектер и продолжать встречаться с тобой. |
In the meantime, keep working on the list. |
Тем временем, продолжайте работать со списком. |
Don't forget to keep the car running. |
Не забывай, что двигатель должен работать. |
You're probably right, so you stay here and keep working on that. |
Возможно ты прав, так что оставайся здесь и продолжай работать над этим. |
I guess we can figure out some way to keep him here. |
Я думаю, мы найдем способ как оставить его работать школе. |
Only because you keep working with the Americans. |
Только потому, что ты продолжаешь работать с американцами. |
Can't let her keep working for this guy. |
Мы не можем ей позволить продолжать работать на этого парня. |
If I keep working on this, I can be back in the field in no time. |
Если я продолжу работать над этим, я смогу вернуться в строй уже скоро. |