| Just trying to keep our people comfortable. | Просто хочу, чтобы людям было удобней. |
| Sandi needs that money to keep her grandson in that special school. | Сэнди нужны эти деньги, чтобы её внук учился в специальной школе. |
| I'll fight to keep him, Paul. | Я буду сражаться, чтобы сохранить Жюльена. |
| We are willing to do whatever it takes to keep Jericho safe. | Мы пойдём на всё, чтобы сохранить покой в Иерихоне. |
| Ten, $20,000 is all we need to keep our shelter thriving. | Десятое: $20,000 - всё что нам нужно чтобы сохранить благополучие. |
| You cannot imagine what I have done to keep you close to me. | Ты не представляешь, чего мне стоило,... чтобы ты оставалась рядом со мной. |
| We have reached out to Natalie's reps to confirm, and we'll keep you we learn more. | Мы обратились к представителям Натали, чтобы подтвердить, и сообщим вам подробности... когда узнаем больше. |
| It'd be scarier to keep the kids at home. | Было бы страшней, чтобы держать детей дома. |
| Scott told us to do whatever it takes to keep Gwen safe. | Скотт сказал делать всё возможное, чтобы уберечь Гвен. |
| I need you to keep Sabrina busy while I get the key to Ezra's. | Мне нужно, чтобы ты задержала Сабрину, пока я получу ключи к дому Езра. |
| The idea is to keep girl from leaving, not drive them away. | Суть в том, чтобы удерживать девушек от ухода, а не заставлять их убегать. |
| And I agree with Roger that we should do everything we can to keep Jim from breaking up the agency. | И я согласен с Роджером, мы должны делать всё возможное, чтобы не дать Джиму угробить агентство. |
| Try to go into detail about his style, but keep it interesting. | Не знаю, попробуйте писать в основном о стиле, но так, чтобы не было скучно. |
| I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. | Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне. |
| I'm cataloguing the steps on our journey out loud to keep them clear. | Я проговариваю в голос шаги нашего путешествия чтобы держать их на расстоянии. |
| There are many reasons for us to keep the boy. | У нас есть множество причин, чтобы сохранить мальчишку. |
| Just trying to keep us honest. | Хочет, чтобы все было по-честному. |
| No. You pay me to keep away the bad news. | Нет, ты платишь, чтобы не было плохих. |
| And make sure they keep their mouths shut. | И удостоверьтесь, чтобы они не выходили в эфир. |
| Well, just make sure the servants keep their mouths shut. | Ты проследи, чтобы слуги не болтали. |
| I want you to keep it on you. | Я хочу, чтобы он и у тебя был. |
| To keep the Enterprise and the Federation off the hook. | Чтобы "Энтерпрайз" и Федерация были вне подозрений. |
| We try to do what you keep telling your readers to do. | Мы попытаемся сделать так, чтобы вы рассказали об этом читателям. |
| A calculated move to keep their trust. | Рассчитаный ход, чтобы сохранить их доверие. |
| We can't keep on the way things have been going. | Ты права, нельзя чтобы дальше так продолжалось. |