I said we should keep away from this place. |
Я же говорил, нам следует держаться подальше от этого места. |
She tells me to keep away. |
Греби, давай! ... Велит держаться от неё подальше... |
Guess she wanted to keep her distance. |
Кажется, она захотела держаться от тебя на расстоянии. |
I think we should keep our distance. |
Ух ты, я думаю, держаться надо от нее подальше. |
Right, I'll keep off it. |
Верно, я буду держаться подальше от этого места. |
The doctor advised him to keep away from drinking. |
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного. |
Try to keep up with him. |
Попробуй держаться с ним на ровне. |
She told him to keep away from bad friends. |
Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей. |
I managed to keep free of that real world but suddenly, it's found me. |
Мне удавалось держаться подальше от этого реального мира, но... неожиданно он меня нашел. |
If you stay here, you need to keep off the road. |
Если останешься, тебе лучше держаться подальше от дороги. |
I don't know the compulsions that keep you away from sati. |
Я не знаю, что заставляет тебя держаться вдали от нее. |
Well, whoever lives here really wants to keep people out. |
Ну, кто бы здесь не жил, он явно хочет держаться подальше от людей. |
But I need to keep you close to me just for a while. |
Но ты должен держаться рядом со мной. Какое-то время. |
Actually, I try to keep away from gambling... |
Вообще-то я стараюсь держаться подальше от азартных игр. |
And when that happens, maybe you should just keep your distance. |
И когда это случится тебе стоит держаться от меня подальше. |
Well, people like this like to keep a low profile, for obvious reasons. |
По понятным причинам люди в таком бизнесе предпочитают держаться в тени. |
You must keep hold of him. |
Ты должна держаться за эти воспоминания. |
Now look, this guy tends to get a little morose, so try to keep the energy up. |
Теперь послушай, этот парень немного угрюмый, так что постарайся держаться поэнергичней. |
My parents have always told me to keep away from it. |
Родители всегда мне говорили держаться от этого всего подальше. |
On my ability to keep the ball away from myself. |
Моей способности держаться от мяча на расстоянии. |
He must keep away from her. |
Он должен держаться от нее подальше. |
I said she needs to keep as far away from anything related To muirfield as possible. |
Я сказал, что ей необходимо держаться настолько далеко от каких-либо связей с Мюрифилд, насколько это возможно. |
Mr. Atwood, I appreciate your business, but I prefer to keep things strictly professional. |
Мистер Этвуд, я ценю вашу работу, но я предпочитаю держаться профессионально. |
Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls. |
В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок. |
He warned me to keep away from you. |
Он велел мне держаться от вас подальше. |