| I said we should keep away from this place. | Я же говорил, нам следует держаться подальше от этого места. |
| She tells me to keep away. | Греби, давай! ... Велит держаться от неё подальше... |
| Guess she wanted to keep her distance. | Кажется, она захотела держаться от тебя на расстоянии. |
| I think we should keep our distance. | Ух ты, я думаю, держаться надо от нее подальше. |
| Right, I'll keep off it. | Верно, я буду держаться подальше от этого места. |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного. |
| Try to keep up with him. | Попробуй держаться с ним на ровне. |
| She told him to keep away from bad friends. | Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей. |
| I managed to keep free of that real world but suddenly, it's found me. | Мне удавалось держаться подальше от этого реального мира, но... неожиданно он меня нашел. |
| If you stay here, you need to keep off the road. | Если останешься, тебе лучше держаться подальше от дороги. |
| I don't know the compulsions that keep you away from sati. | Я не знаю, что заставляет тебя держаться вдали от нее. |
| Well, whoever lives here really wants to keep people out. | Ну, кто бы здесь не жил, он явно хочет держаться подальше от людей. |
| But I need to keep you close to me just for a while. | Но ты должен держаться рядом со мной. Какое-то время. |
| Actually, I try to keep away from gambling... | Вообще-то я стараюсь держаться подальше от азартных игр. |
| And when that happens, maybe you should just keep your distance. | И когда это случится тебе стоит держаться от меня подальше. |
| Well, people like this like to keep a low profile, for obvious reasons. | По понятным причинам люди в таком бизнесе предпочитают держаться в тени. |
| You must keep hold of him. | Ты должна держаться за эти воспоминания. |
| Now look, this guy tends to get a little morose, so try to keep the energy up. | Теперь послушай, этот парень немного угрюмый, так что постарайся держаться поэнергичней. |
| My parents have always told me to keep away from it. | Родители всегда мне говорили держаться от этого всего подальше. |
| On my ability to keep the ball away from myself. | Моей способности держаться от мяча на расстоянии. |
| He must keep away from her. | Он должен держаться от нее подальше. |
| I said she needs to keep as far away from anything related To muirfield as possible. | Я сказал, что ей необходимо держаться настолько далеко от каких-либо связей с Мюрифилд, насколько это возможно. |
| Mr. Atwood, I appreciate your business, but I prefer to keep things strictly professional. | Мистер Этвуд, я ценю вашу работу, но я предпочитаю держаться профессионально. |
| Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls. | В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок. |
| He warned me to keep away from you. | Он велел мне держаться от вас подальше. |