No wonder Matty wants to keep his options open. |
Не удивительно, что Мэтти хочет остаться открытым для новых знакомств. |
We should keep Simon company, and pray. |
Надо ненадолго остаться, скрасить одиночество Симеона во время молитвы. |
The most important person to keep alive is yourself. |
Тот, кто должен обязательно остаться в живых - это вы. |
Problem is, we have to figure out a way to keep up. |
Нам нужно придумать, как остаться на плаву. |
I want to keep my job. |
Я хочу остаться на этой работе. |
I'd keep you here forever if I could, I really would. |
Я хотел бы остаться с тобой здесь навсегда, правда. |
Well, you'll have to keep waiting. |
Да и тебе бы стоило там остаться. |
And the only way I get to keep my internship is by impressing Kim. |
А мой единственный способ остаться на стажировке это впечатлять Ким. |
There are always other ways to keep the cause alive. |
Есть другие пути остаться в живых. |
What are you doing? -Can't keep away from you, babes. |
Я не могу остаться далеко от тебя. |
Arthur, the Agency has offered to keep me on with lower clearance but full health care. |
Артур, Агентство предложило мне остаться с понижением уровня допуска, но с сохранением полной страховки. |
In that case you may keep your cap on. |
В таком случае, вы можете остаться в кепке. |
You can keep the big room. |
Ты можешь остаться в большой комнате. |
Well then, I am just going to keep on acting childish. |
Ну что же, придется остаться ребенком. |
Does anything possible to keep his hands clean. |
Делает все возможное, чтобы остаться чистеньким. |
Fine, but you just keep your head on straight. |
Хорошо, но постарайся уж остаться нормальным. |
I need you to keep this between us, robyn... |
Робин, это должно остаться между нами... |
I'd love to keep living here. |
Я бы хотела остаться жить здесь. |
All you would need to keep yourself clean is someone unconnected. |
Теперь, чтобы остаться чистой, тебе нужен кто-то посторонний. |
Let her keep company with her wine a moment longer... |
Позволь ей остаться в компании вина чуть дольше... |
Well, I hope they can keep it together. |
Ну, надеюсь, они смогут остаться вместе. |
Fear will help keep you alive. |
Страх поможет вам остаться в живых. |
It's nice of you to let him keep staying at your mom's house. |
Это так мило, что ты разрешил ему остаться в доме своей матери. |
You can keep him if you like. |
Вы можете остаться с ним, если хотите. |
If this is a dream, you can keep the sword and boots on. |
Если это сон, то можешь остаться в сапогах и со шпагой. |