| We must keep a diary every day. | Мы должны вести дневник каждый день. |
| Under the programme, women and youth have the opportunity to keep a journal and share their thoughts with others around the world. | В рамках этой программы у женщин и молодых людей имеется возможность вести дневник и делиться своими мыслями с другими людьми по всему миру. |
| I really don't see why you should keep a diary at all. | И я совсем не вижу зачем вам вести дневник. |
| She advised her patients to keep a journal. | Она советовала своим пациентам вести дневник. |
| And since my illness I was not allowed to write my memoirs, decided to keep a diary. | А так как моя болезнь мне не позволяла писать мои воспоминания, решил вести дневник. |
| Elena told me to keep a journal of everything she's missing. | Елена попросила вести дневник, чтобы она ничего не упустила. |
| You know, everyone should always keep a diary. | Вы знаете, каждый должен вести дневник. |
| When Warnekros suggested I keep a diary, I thought I'd never have anything to write. | Когда профессор предлагал вести дневник я не думала, что буду писать |
| She promised to keep a diary and send him pages, but she wrote it but didn't post anything. | Она обещала вести дневник и послать ему, но она вела, но ничего не послала. |
| One member of the household was asked to keep a diary record of the price and weight of food items brought into the home over a seven-day period, including free food, such as food grown in the garden. | Одному из членов домохозяйства предлагалось вести дневник для регистрации цен и веса продовольственных товаров, купленных для семейного потребления за семидневный период, включая бесплатные продукты питания, например выращенные на приусадебном участке. |
| You know, I forgot to keep a diary. | Знаете, забыла вести дневник. |
| I've made up my mind that starting today, I'm going to keep this diary until I find the samurai who smells of sunflowers so that I won 't forget this journey. | С этого дня и до того момента, когда я найду самурая, пахнущего подсолнухами, я решила вести дневник, чтобы не забыть это путешествие. |
| DAD'S MADE ME promise TO KEEP A JOURNAL. | Папа попросил меня вести дневник. |
| Keep a journal faithfully. | «Нужно правильно вести дневник. |
| Last week we assigned everyone to keep a fathering journal. | На прошлой недели мы все должны были вести дневник отцовства. |