We rotate, to keep our ideas fresh. |
Мы меняемся, чтобы держать наши идеи свежими. |
Of course, there was usually an underpass to keep the rain off. |
Правда, неподалёку всегда был подземный переход, чтобы укрываться от дождя. |
I like to keep moving so I don't have to think about it. |
Я предпочитаю двигаться дальше, чтобы не думать об этом. |
Because I need you to keep doing what you're doing. |
Потому что мне нужно, чтобы вы продолжали свое дело. |
I want you to keep it. |
Я хочу, чтобы ты оставил его. |
But he wants us to keep IAB in the loop. |
Но он хочет, чтобы ОВР держали в курсе дела. |
To keep her locked up over these two charges is ridiculous. |
Чтобы держать её под стражей за такие обвинения. |
Our people need you to keep your shield. |
Нашим людям нужно, чтобы ты сохранил свой значок. |
Luke, we need you to keep your badge. |
Люк, нам нужно, чтобы ты сохранил свой значок. |
No, no, I need you to keep crying. |
Нет, нет, мне нужно, чтобы ты продолжал плакать. |
I just need someone to keep track of what I'm spending... |
Мне нужно чтобы кто-то следил за моими расходами... потому что я импульсивный игрок. |
This year, I had to mortgage the ranch to keep up my life insurance... |
В этом году, я должен заложить ранчо, чтобы оплатить мою страховку. |
Once my research is complete, there is no reason to keep you here. |
После того, как моё исследование завершится, не вижу причин, чтобы держать тебя здесь. |
He's just trying to keep a lid on things. |
Он хочет, чтобы всё было шито-крыто. |
Now I just got to keep 'em from killing people. |
Теперь стараюсь, чтобы они никого не убили. |
Make sure you keep this man away from strong winds. |
Смотри чтобы на него сильно не дуло. |
Eternal Warriors... they formed a wall around Emerald City to keep The Beast Forever from flooding our entire world. |
Бессмертными Воинами. Они построили стену вокруг Изумрудного Города, чтобы Вечный Зверь не потопил наш мир. |
I'll try harder, to keep him happy. |
Я тоже буду стараться, чтобы он был доволен. |
We're the last two who need to disappear to keep her safe. |
Мы последние, кто должен исчезнуть, чтобы она была в безопасности. |
That woman would do anything to keep the germans happy. |
Эта женщина сделает все, чтобы осчастливить немцев. |
He can't be allowed to keep creating these doorways. |
Нельзя, чтобы он продолжал создавать эти порталы. |
Caleb fixed it to keep from getting there. |
Калеб позаботился, чтобы она не попала туда. |
You're just there to keep me company. |
Ты здесь просто, чтобы составить мне компанию. |
We can use that to catch one and keep him there until we figure out what they want. |
Мы можем использовать это, чтобы поймать одного из них, держать его там, пока мы не поймём, что им нужно. |
I'm giving them stimulants to keep them on their feet. |
Я даю им стимуляторы, чтобы они держались на ногах. |