Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Keep - Чтобы"

Примеры: Keep - Чтобы
We rotate, to keep our ideas fresh. Мы меняемся, чтобы держать наши идеи свежими.
Of course, there was usually an underpass to keep the rain off. Правда, неподалёку всегда был подземный переход, чтобы укрываться от дождя.
I like to keep moving so I don't have to think about it. Я предпочитаю двигаться дальше, чтобы не думать об этом.
Because I need you to keep doing what you're doing. Потому что мне нужно, чтобы вы продолжали свое дело.
I want you to keep it. Я хочу, чтобы ты оставил его.
But he wants us to keep IAB in the loop. Но он хочет, чтобы ОВР держали в курсе дела.
To keep her locked up over these two charges is ridiculous. Чтобы держать её под стражей за такие обвинения.
Our people need you to keep your shield. Нашим людям нужно, чтобы ты сохранил свой значок.
Luke, we need you to keep your badge. Люк, нам нужно, чтобы ты сохранил свой значок.
No, no, I need you to keep crying. Нет, нет, мне нужно, чтобы ты продолжал плакать.
I just need someone to keep track of what I'm spending... Мне нужно чтобы кто-то следил за моими расходами... потому что я импульсивный игрок.
This year, I had to mortgage the ranch to keep up my life insurance... В этом году, я должен заложить ранчо, чтобы оплатить мою страховку.
Once my research is complete, there is no reason to keep you here. После того, как моё исследование завершится, не вижу причин, чтобы держать тебя здесь.
He's just trying to keep a lid on things. Он хочет, чтобы всё было шито-крыто.
Now I just got to keep 'em from killing people. Теперь стараюсь, чтобы они никого не убили.
Make sure you keep this man away from strong winds. Смотри чтобы на него сильно не дуло.
Eternal Warriors... they formed a wall around Emerald City to keep The Beast Forever from flooding our entire world. Бессмертными Воинами. Они построили стену вокруг Изумрудного Города, чтобы Вечный Зверь не потопил наш мир.
I'll try harder, to keep him happy. Я тоже буду стараться, чтобы он был доволен.
We're the last two who need to disappear to keep her safe. Мы последние, кто должен исчезнуть, чтобы она была в безопасности.
That woman would do anything to keep the germans happy. Эта женщина сделает все, чтобы осчастливить немцев.
He can't be allowed to keep creating these doorways. Нельзя, чтобы он продолжал создавать эти порталы.
Caleb fixed it to keep from getting there. Калеб позаботился, чтобы она не попала туда.
You're just there to keep me company. Ты здесь просто, чтобы составить мне компанию.
We can use that to catch one and keep him there until we figure out what they want. Мы можем использовать это, чтобы поймать одного из них, держать его там, пока мы не поймём, что им нужно.
I'm giving them stimulants to keep them on their feet. Я даю им стимуляторы, чтобы они держались на ногах.