Steps should be taken to keep them collectively informed of progress. |
Необходимо предпринимать шаги для того, чтобы они коллективно получали информацию о достигнутом прогрессе. |
I pay your school good money to keep my son safe. |
Я плачу вашей школе кучу денег, чтобы мой сын был в безопасности. |
You just want to keep us apart. |
Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
I'd rather keep him home. |
Конечно, но я предпочитаю сейчас, чтобы он был со мной. |
That'll keep her going a while. |
Этого достаточно, чтобы она продолжала говорить еще некоторое время. |
Just try and keep him comfortable. |
Попытайся сделать так, чтобы ему было удобно. |
I just want to keep these kids safe. |
Я просто хотела, чтобы эти дети были в безопасности. |
Let me find something to keep you awake. |
Давай посмотрим, что я могу найти для тебя, чтобы ты не заснула. |
Cultures and religions collude to keep women subordinate. |
Культуры и религии находятся в сговоре в отношении того, чтобы держать женщин в подчиненном положении. |
We must fight to keep our freedom. |
Мы должны бороться за то, чтобы мы... могли сохранить нашу открытость. |
No one can keep me from going there. |
Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда. |
Another project objective is to keep girls in school. |
Проект также направлен на то, чтобы не допустить отсева девочек из школы. |
The Doctor says keep them talking. |
Доктор сказал, чтобы вы говорили с ними. |
I said OK to keep her happy. |
Я сказал "да", чтобы доставить ей удовольствие. |
You'd be smart to keep it clean. |
Ты должен быть умен, чтобы постараться сохранить все это. |
Promise that you will keep fighting to save yourself too. |
Обещай, что ты продолжишь бороться за то, чтобы спасти себя. |
Worth killing for to keep secret. |
Чтобы сохранить это в тайне, стоит убить. |
I think they left to keep us safer. |
Думаю, они ушли, чтобы мы были в безопасности. |
He used that to keep her under control. |
Я думаю, что он использовал его, чтобы контролировать девушку. |
Just enough to keep paying the people who brought them here. |
Которой хватало на то, чтобы платить людям, которые привозили их сюда. |
My vote would be to keep her. |
Мой голос будет за то, чтобы оставить её. |
To keep you from being killed. |
Защитил тебя от того, чтобы быть убитой. |
I left Buckner, I fought to keep Carlton deaf. |
Я ушла из Бакнера, я боролась за то, чтобы оставить Карлтон глухим. |
She needs Pied Piper to keep Raviga afloat, Richard. |
Ей нужен "Крысолов", чтобы удержать на плаву "Равигу", Ричард. |
I had to keep you company. |
Я должен был вернуться, чтобы скрасить ваше одиночество. |