Having to sell off parcels of land just to keep Nobles alive... Land we have owned since emancipation. |
Пришлось продать часть земель, чтобы удержать Ноблс на плаву, землю, которой мы владели со времен освобождения от рабства. |
I did what I had to do to keep this town safe. |
Я сделал что должен был, чтобы обезопасить этот город. Уэнделл мертв. |
Want you keep tabs on Mose. |
Хочу, чтобы ты последил за Моусом. |
He'll kill to keep it secret. |
Он убьет, чтобы сохранить секрет. |
And let's keep it that way so they don't end up like Agent Thomas. |
Так и должно оставаться, чтобы они не закончили, как агент Томас. |
I'll do everything I can to facilitate it and to keep you safe. |
Я сделаю всё, что смогу, чтобы облегчить вам задачу и обеспечить Вашу безопасность. |
She's made it possible for us to keep Tara always. |
Так сделай её такой, денег хватит, чтобы превратить "Тару" в оазис. |
It's all I can do to keep up. |
Это все, что я могу сделать, чтобы она продолжала. |
You wanted me to keep her at mom's. |
Ты хотел, чтобы я держал её у мамы. |
The trick is to keep people from looking closer. |
Фокус в том, чтобы отбить у посторонних желание присмотреться поближе. |
I just said that to keep you from getting shot. |
Я соврал, чтобы спасти тебя от расстрела. |
So I decided to do it, just to keep from killing myself. |
Поэтому я решил, что назад хода нет, и нужно что-то делать, чтобы не застрелиться самому. |
She marries to keep everyone happy and lives with her perpetual lover. |
Выйти замуж, чтобы все были довольны, а потом жить с любовником. |
They pay me to keep people from stealing them. |
Они платили мне, чтобы я обезопасил их от проникновения. |
I told Eunchae to keep a distance from you for a while. |
Я говорила Ын Чхэ, чтобы она соблюдала дистанцию. |
I visited the brothers frequently so I could keep seeing Juan. |
Я часто появлялся у братьев, чтобы увидеть Хуана. |
I had to take your memory to keep you from tracking me. |
Мне пришлось очистить тебе память, чтобы ты перестала выслеживать меня. |
Zalem drops them periodically, to keep rats from climbing the tubes. |
Залем периодически сбрасывает их, чтобы крысы не забегали по трубам. |
Well, we did consider letting you keep more. |
Мы думали над тем, чтобы увеличить ее. |
She doesn't want the phone to keep ringing. |
Она не хочет, чтобы телефон звонил. |
That's very good reason to keep it. |
Это причина, чтобы сохранить его. |
Three years, they kept him in a cage... meds to keep him docile. |
Они три года держали его в клетке... пичкали его таблетками, чтобы он был послушным. |
Having a seat allowed me to keep you safe. |
Пришлось занять это место, чтобы спасти тебя. |
Charles Forstman made me take a million dollars to keep from turning on him. |
Чарльз Форстман заставил меня взять миллион долларов, чтобы я не заявил на него. |
I feel like I'm on a life-support machine and they keep pulling the plug to charge their phones. |
У меня такое чувство, будто я на реанимационном аппарате, а они выдёргивают его из розетки, чтобы подзарядить телефоны. |