Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Keep - Чтобы"

Примеры: Keep - Чтобы
And so I stayed around to keep him company. И я осталась, чтобы составить ему компанию.
Tess Mercer told me Lana's been looking into technology that could keep Lex alive. Тесс Мёрсер сказала, Лана искала технологию, которая предназначалась для того, чтобы сохранить жизнь Лексу.
So you married me to keep me safe. Так ты женился, чтобы спасти меня.
I want you back on repairs immediately, we need to keep this ship alive. Dismissed. Я хочу, чтобы вы немедленно вернулись к ремонту, нам нужно поддерживать этот корабль в рабочем состоянии.
Maybe the werewolves made it up To keep vampires away. Может быть, оборотни придумали это, чтобы держать вампиров подальше.
To keep the werewolves from lifting it. Чтобы удержать оборотней от избавления от него.
The Americans staged the car accident to keep me safe. Американцы подстроили автокатастрофу, чтобы спасти меня.
We both had it installed on our phones so we could keep track of each other. Мы обе установили его на свои телефоны, чтобы мы могли отслеживать друг друга.
So I took steps to keep your options open. Поэтому я предпринял шаги, чтобы оставить тебе путь назад.
To keep you away from temptation, my husband... Чтобы уберечь тебя от соблазнов, милый...
It's very important for a child's environment that the role models around them make a consistent and conspicuous effort to keep calm. Для окружения детей очень важно, чтобы ролевые модели вокруг них предпринимали постоянные и заметные попытки быть спокойными.
And you need a well-educated woman to keep up with you. Очень... И тебе нужна хорошо образованная женщина чтобы быть наравне с тобой.
I keep him so he doesn't blow his brains out. Я приглядываю за ним, чтобы себе мозги не вышиб.
Wolves have to breed with many packs to keep from becoming extinct. Потому что волкам нужно скрещиваться со многими стаями, чтобы не вымереть.
And make sure they keep them apart. И, конечно, чтобы они были порознь.
He would've done anything to keep his name off it. Он бы сделал все, чтобы его имя не попало в него.
Because she wants to keep it a secret. Потому что она хочет, чтобы это было секретом.
Adams was murdered to keep the truth from getting out. Адамса убили, чтобы правда не вышла наружу.
Like I've stated publicly, I was hired to keep a Web site functioning and secure. Когда я о себе заявила, меня наняли чтобы обеспечивать защиту портала и его работу.
Christine told me to keep quiet and it'd be OK. Кристин сказала, чтобы я молчал, и все будет хорошо.
She's too clever to keep herself unguarded. Она слишком умна, чтобы держать свое без присмотра.
This fake bomb was a diversion to keep us away. Это фальшивая бобма просто отвлекающий маневр, чтобы задержать нас.
Perhaps the Hirogen will keep you occupied long enough for me to attend the symposium. Возможно, вы будете заняты хиродженами достаточно долго, чтобы я смог участвовать в симпозиуме.
A fort is only there to keep people out. Форт строят, чтобы удержать людей снаружи.
A prison is there to keep people in. А тюрьмы, чтобы удержать людей внутри.