As professionals of our sphere, we keep working on the improvement of our work results. |
Являясь профессионалами своего дела мы постоянно работаем над тем, чтобы улучшить результаты нашей работы. |
This new poker format is designed to minimize your wait time between hands and keep you in the action. |
Этот новый формат покерной игры специально разработан для того, чтобы минимизировать время вашего ожидания между руками и постоянно держать вас в игре. |
The sad news about events experienced Kozağacı'nd our family's grief in order to keep increases are unpublished. |
Печальные новости о событиях опытных Kozağacı'nd горе нашей семьи, с тем чтобы сохранить увеличение опубликован. |
She needs $3 million to keep it open. |
Ей нужно 300 долларов, чтобы вернуть её. |
Remember the Sabbath day, to keep it holy. |
Помни день субботний, чтобы святить его. |
I felt it correct to keep this information private to date to protect the privacy of those around me. |
Я считал нужным держать эту информацию в секрете, чтобы сохранить спокойствие родных и близких. |
A gas bubble may be placed inside the eye, to keep the retina in place. |
Газовый пузырь может быть размещен внутри глаза, чтобы удерживать сетчатку на месте. |
Alex was previously under the control of Barry Abbott, who is suspected to have drugged her to keep her submissive. |
Ранее Алекс была под контролем Барри Аббота, который подозревается в накачивании её наркотиками, чтобы сделать её более покорной. |
I had to laugh to keep from crying. |
Мы смеёмся, чтобы не плакать. |
The neighboring Talmudic school was demolished so that other new buildings would keep the view of the beach nearby. |
Рядом расположенная талмудическая школа была снесена для того, чтобы открыть другим новым зданиям вид на находящийся неподалеку берег. |
We have to keep this to ourselves. |
Надо чтобы это осталось между нами. |
This history has been changed over the years in order to keep it current. |
Эта история изменялась на протяжении многих лет, чтобы соответствовать актуальной действительности. |
It is also possible to dodge right after an attack to keep pressure on the opponent. |
Также возможно уклоняться сразу после атаки, чтобы оказывать давление на противника. |
States are allowed to keep a proportion of the revenue to cover administration (20%). |
Государствам разрешено забрать себе часть импортной пошлины, чтобы покрыть расходы на администрацию (до 25 %). |
The greatest thing in life is to keep your mind young by Henry Ford. |
Самое большое, в жизни, чтобы держать свой ум молодым Генри Форд. |
During the search, Venom senses the presence of Carnage, and leaves to find him and keep him away from Spider-Man. |
Во время обыска Веном ощущает присутствие Карнажа и уходит, чтобы найти его и удержать от Человека-Паука. |
There are also straps above and below the bellows to keep it securely closed when the instrument is not playing. |
Есть также ремни над и под сильфоном, чтобы держать его надежно закрытым, когда инструмент не играет. |
This considerable amount of firepower was sufficient to keep the mujahideen at bay. |
Этого значительного объёма огневой мощи было достаточно, чтобы сдерживать разрозненные действия моджахедов. |
The medication was designed by Juliet to keep Claire alive during her pregnancy. |
Джульет разработала это лекарство, чтобы сохранить Клэр жизнь во время беременности. |
She is also a double agent for General Faulkner, who uses her to keep track of Sadira. |
Также двойной агент генерала Фолкнера, который использует её, чтобы следить за Садирой. |
Story elements were also added to encourage players to keep playing. |
Были добавлены сюжетные элементы, чтобы стимулировать игроков продолжать игру. |
And that's the perfect reason for the group to keep going. |
И это идеальная причина, для того чтобы группа продолжала существовать». |
The system was also used to keep track of the calendar. |
Система также использовалась, чтобы вести календарь. |
The class can then be extended for special purpose pages, to keep it nice and tidy. |
Класс может быть расширен для страниц специального назначения, чтобы сохранять их красивыми и аккуратными. |
To keep your original spelling, click on Ignore. |
Чтобы оставить оригинальное слово, нажмите Игнорировать. |