| Why not let us keep thinking it was Mona. | Почему бы не позволить нам продолжать думать, что это была Мона. |
| In that case, you should keep going. | Если он тебе помогает, то ты должна продолжать ходить к нему. |
| Just tell him or he'll keep asking. | Просто ответьте ему, а то он будет продолжать спрашивать. |
| All I can do is keep guessing. | Все, что я могу - продолжать строить догадки. |
| Enough to keep me in waitressing. | Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой. |
| No, I can keep going. | Привет, ты спишь? Нет, я могу продолжать. |
| All you have to do is keep listening. | Все, что тебе нужно делать, это продолжать слушать. |
| No, you guys can keep telling yourselves whatever you want. | Нет, вы, ребята, можете продолжать говорить себе, что угодно. |
| So we can keep going manually. | Поэтому мы можем продолжать двигаться на ручном управлении. |
| You can't keep saying that presumed dead people are alive. | Ты не можешь продолжать утверждать, что люди, признанные мертвыми, живы. |
| I just want to keep improving now. | И я буду упорно работать, чтобы продолжать совершенствоваться. |
| So we should never lose faith and keep hoping. | Это значит, что мы никогда не должны терять веру и продолжать надеяться. |
| I'll keep scanning until the... | Я буду продолжать сканировать до тех пор пока... |
| European banks holding Greek government debt could keep pretending that it is worth its full value. | Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость. |
| Says he can't keep replacing it forever. | Говорит, что он не может продолжать возмещать его вечно. |
| But the trick is to keep asking. | Но фокус в том, что надо продолжать просить. |
| I could keep doing push-ups all day. | Я мог продолжать делать отжимания в течение всего дня. |
| I'm glad that you guys can just keep living. | Я рад, что вы, ребят, можете просто продолжать жить. |
| Maybe the point is to keep trying. | Может, смысл в том, чтобы продолжать пытаться. |
| You cannot keep hurting people, Siobhan. | Ты не можешь продолжать делать больно людям, Шиван. |
| Can't keep doing the same useless, ineffective things. | Не могу продолжать делать всё те же бесполезные и не эффективные вещи. |
| Maybe we should keep making mistakes. | Может, нам стоит продолжать совершать эти ошибки. |
| And yet I can't let her keep singing those songs. | И все же, я не могу позволить ей продолжать петь эти песни. |
| You cannot keep carrying that weight around. | Ты не можешь продолжать нести на себе этот груз. |
| The international community should remain vigilant and keep the pressure on that country. | Международное сообщество должно сохранять бдительность и продолжать оказывать давление на эту страну. |