Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
Why not let us keep thinking it was Mona. Почему бы не позволить нам продолжать думать, что это была Мона.
In that case, you should keep going. Если он тебе помогает, то ты должна продолжать ходить к нему.
Just tell him or he'll keep asking. Просто ответьте ему, а то он будет продолжать спрашивать.
All I can do is keep guessing. Все, что я могу - продолжать строить догадки.
Enough to keep me in waitressing. Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой.
No, I can keep going. Привет, ты спишь? Нет, я могу продолжать.
All you have to do is keep listening. Все, что тебе нужно делать, это продолжать слушать.
No, you guys can keep telling yourselves whatever you want. Нет, вы, ребята, можете продолжать говорить себе, что угодно.
So we can keep going manually. Поэтому мы можем продолжать двигаться на ручном управлении.
You can't keep saying that presumed dead people are alive. Ты не можешь продолжать утверждать, что люди, признанные мертвыми, живы.
I just want to keep improving now. И я буду упорно работать, чтобы продолжать совершенствоваться.
So we should never lose faith and keep hoping. Это значит, что мы никогда не должны терять веру и продолжать надеяться.
I'll keep scanning until the... Я буду продолжать сканировать до тех пор пока...
European banks holding Greek government debt could keep pretending that it is worth its full value. Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость.
Says he can't keep replacing it forever. Говорит, что он не может продолжать возмещать его вечно.
But the trick is to keep asking. Но фокус в том, что надо продолжать просить.
I could keep doing push-ups all day. Я мог продолжать делать отжимания в течение всего дня.
I'm glad that you guys can just keep living. Я рад, что вы, ребят, можете просто продолжать жить.
Maybe the point is to keep trying. Может, смысл в том, чтобы продолжать пытаться.
You cannot keep hurting people, Siobhan. Ты не можешь продолжать делать больно людям, Шиван.
Can't keep doing the same useless, ineffective things. Не могу продолжать делать всё те же бесполезные и не эффективные вещи.
Maybe we should keep making mistakes. Может, нам стоит продолжать совершать эти ошибки.
And yet I can't let her keep singing those songs. И все же, я не могу позволить ей продолжать петь эти песни.
You cannot keep carrying that weight around. Ты не можешь продолжать нести на себе этот груз.
The international community should remain vigilant and keep the pressure on that country. Международное сообщество должно сохранять бдительность и продолжать оказывать давление на эту страну.