| Enough to keep me in waitressing. | Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой. |
| She still pays to keep the hotline alive. | Она всё ещё платит за него, чтобы поддерживать "горячую линию". |
| It was only to keep our core body temperatures from plummeting. | Это было только для того чтобы уберечь температуру наших тел от резкого падения. |
| Mr Stone would prefer that all parties keep their counsel. | Мистер Стоун предпочел бы, чтобы обе стороны сохранили свое текущее положение. |
| He'd do anything to keep power. | Он готов на что угодно, чтобы удержать власть. |
| I want you to keep me awake. | Я хочу, чтобы ты не давал мне спать. |
| He wanted money to keep quiet. | Ему нужны были деньги, чтобы залечь на дно. |
| They're paying a fortune to keep the news hidden. | Они потратили состояние на то, чтобы удержать эти новости в тайне. |
| I need this to keep living. | Мне это необходимо, чтобы сохранять себе жизнь. |
| Might want to keep your distance. | Наверно хочет, чтобы ты не подходил так близко. |
| Rest assured, I shall keep this city safe. | Будьте уверенны, я позабочусь о том, чтобы этот город оставался в безопасности. |
| Not if I'm there to keep him safe. | Риск слишком велик. Нет, если я буду рядом, чтобы его защитить. |
| They charge me 90 bucks a day to keep Brian here. | Они обходятся мне по 90 баксов в день, чтобы держать Брайна тут. |
| They seem to have the expertise to keep cars working. | Похоже, что у них достаточно навыков, чтобы поддерживать их работу. |
| It means Jen wants me to keep working for her. | Это значит что Джен хочет, чтобы я продолжал на неё работать. |
| Best if you all keep it that way. | А лучше всего, чтобы вы и дальше не вмешивались. |
| I wish we could keep him. | Я бы хотела, чтобы мы оставили его. |
| You older children will keep the younger ones quiet. | Вы, старшие дети, будете следить за тем, чтобы младшие вели себя тихо. |
| He probably wanted to keep her quiet. | Он, вероятно, просто хотел, чтобы она молчала. |
| It meant enough for you to keep it a secret. | Ёто значит достаточно дл€ того, чтобы ты держал это в тайне. |
| All designed to keep us off balance. | Все для того, чтобы вывести нас из игры. |
| Brought your cloak to keep you warm. | Я захватил ваше пальто, чтобы вы не замерзли. |
| I keep you from crossing the line. | Я удерживаю тебя от того чтобы не пересечь черту. |
| They keep asking to spend time with me... us. | Они продолжают просить о том, чтобы проводить время со мной... с нами. |
| Tell your men to keep him close. | Скажи своим людям, чтобы держали его близко к себе. |