Enough to keep me in waitressing. |
Достаточно для того, чтобы продолжать работать официанткой. |
She still pays to keep the hotline alive. |
Она всё ещё платит за него, чтобы поддерживать "горячую линию". |
It was only to keep our core body temperatures from plummeting. |
Это было только для того чтобы уберечь температуру наших тел от резкого падения. |
Mr Stone would prefer that all parties keep their counsel. |
Мистер Стоун предпочел бы, чтобы обе стороны сохранили свое текущее положение. |
He'd do anything to keep power. |
Он готов на что угодно, чтобы удержать власть. |
I want you to keep me awake. |
Я хочу, чтобы ты не давал мне спать. |
He wanted money to keep quiet. |
Ему нужны были деньги, чтобы залечь на дно. |
They're paying a fortune to keep the news hidden. |
Они потратили состояние на то, чтобы удержать эти новости в тайне. |
I need this to keep living. |
Мне это необходимо, чтобы сохранять себе жизнь. |
Might want to keep your distance. |
Наверно хочет, чтобы ты не подходил так близко. |
Rest assured, I shall keep this city safe. |
Будьте уверенны, я позабочусь о том, чтобы этот город оставался в безопасности. |
Not if I'm there to keep him safe. |
Риск слишком велик. Нет, если я буду рядом, чтобы его защитить. |
They charge me 90 bucks a day to keep Brian here. |
Они обходятся мне по 90 баксов в день, чтобы держать Брайна тут. |
They seem to have the expertise to keep cars working. |
Похоже, что у них достаточно навыков, чтобы поддерживать их работу. |
It means Jen wants me to keep working for her. |
Это значит что Джен хочет, чтобы я продолжал на неё работать. |
Best if you all keep it that way. |
А лучше всего, чтобы вы и дальше не вмешивались. |
I wish we could keep him. |
Я бы хотела, чтобы мы оставили его. |
You older children will keep the younger ones quiet. |
Вы, старшие дети, будете следить за тем, чтобы младшие вели себя тихо. |
He probably wanted to keep her quiet. |
Он, вероятно, просто хотел, чтобы она молчала. |
It meant enough for you to keep it a secret. |
Ёто значит достаточно дл€ того, чтобы ты держал это в тайне. |
All designed to keep us off balance. |
Все для того, чтобы вывести нас из игры. |
Brought your cloak to keep you warm. |
Я захватил ваше пальто, чтобы вы не замерзли. |
I keep you from crossing the line. |
Я удерживаю тебя от того чтобы не пересечь черту. |
They keep asking to spend time with me... us. |
Они продолжают просить о том, чтобы проводить время со мной... с нами. |
Tell your men to keep him close. |
Скажи своим людям, чтобы держали его близко к себе. |