Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Keep - Чтобы"

Примеры: Keep - Чтобы
You've got no right to keep me here. Что ж, похоже, у вас нет доказательств чтобы задерживать меня здесь более, инспектор.
You keep telling her to stop singing it. Ты продолжаешь говорить ей, чтобы она перестала петь её.
Maybe the point is to keep trying. Может, смысл в том, чтобы продолжать пытаться.
Riggs, I need you to keep it together. Риггс, мне нужно, чтобы ты держал себя в руках.
It's to keep guys away. Это для того, чтобы держать мужчин на расстоянии.
I want to keep you safe. Я хочу, чтобы ты был в безопасности.
And keep that front door closed. И смотри, чтобы входная дверь была закрыта.
I want to keep the circle tight. Я не хочу, чтобы об этом многие знали.
I need to keep you safe. Мне нужно, чтобы ты была в безопасности.
Even tonight I acted quickly to keep our secret. Даже сегодня вечером мне пришлось действовать быстро, чтобы сохранить нашу тайну.
That was only to keep me from signing with Sony. Это было лишь для того, чтобы удержать меня от контракта с "Сони".
Because we wanted to keep him. Потому что мы хотели, чтобы он остался.
So you killed Dan Hagen to keep your job. Итак, вы убили Дэна Хагена, чтобы сохранить репутацию... и свою работу.
Darryl says you use knowledge to keep me down. Дэррил говорит, что ты используешь знания, чтобы меня прижать.
But to keep her I must kill him. Но, чтобы удержать ее, я должен убить его.
We must accept the responsibility to keep disputes within democratic tolerance. Мы должны взять на себя ответственность за то, чтобы любые споры не выходили за рамки демократической терпимости.
Pakistan has sincerely endeavoured to keep South Asia free of nuclear weapons. Пакистан предпринимает искренние усилия, направленные на то, чтобы Южная Азия оставалась свободной от ядерного оружия.
You can't keep us apart. Ты же сама хотела, чтобы я делился.
You gave me five bucks to keep quiet. И ты дала мне пять баксов, чтобы я молчал об этом.
' so he was killed to keep him quiet. Нозаки искал факты взяточничества, поэтому его убили, чтобы заставить молчать.
Enough to keep us until I find someone. Достаточно, чтобы продержаться, пока я кого-нибудь не найду.
Just want to keep him safe. Я лишь молюсь, чтобы он не пострадал.
Paddling furiously, just to keep afloat. Отчаянно работал веслами, только чтобы удержаться на плаву.
We just want to keep you safe. Мы просто хотим, чтобы вы были в безопасности.
Plenty of sunlight to keep us safe. И достаточно солнечного света, чтобы обеспечить нам безопасность.