To keep you out of jail, actually. |
Чтобы оградить вас от тюрьмы, если честно. |
I mean, they're mainly just to keep the other drug side effects at bay. |
В смысле, они нужны только чтобы подавлять побочные эффекты других лекарств. |
April had to move home to keep the family functioning. |
Эйприл пришлось вернуться домой, чтобы поддержать семью. |
He wonders if you could put in a word for him to keep his tenancy. |
Он надеется, вы замолвите словечко, чтобы сохранить ему аренду. |
A bedtime story, to keep a little girl asleep for another year. |
Сказка на ночь, чтобы удержать девочку еще на один год. |
Andrew? I need you to keep talking. |
Эндрю, мне нужно, чтобы ты продолжал говорить. |
There are cameras and microphones in this house, and I need you to keep your voice down. |
В этом доме камеры и микрофоны, И мне необходимо чтобы вы понизили голос. |
You hired someone to play our daughter to keep it secret. |
Ты наняла актрису сыграть нашу дочь, чтобы сохранить всё в секрете. |
Elena told me to keep a journal of everything she's missing. |
Елена попросила вести дневник, чтобы она ничего не упустила. |
He's been way too smart to keep on killing. |
Он слишком умен, чтобы продолжать убивать. |
They bound me over to keep the peace. |
Они повязали меня, чтобы успокоить. |
And they insist I still keep working... |
И они настаивают, чтобы я продолжал работать... |
I want you to keep tabs on him. |
Я хочу, чтобы ты последил за ним. |
A brewed coffee with an extra shot of espresso to keep you running all day. |
Кофе с двойным шотом эспрессо, чтобы продержаться на ногах весь день. |
That's too big of a secret for you to have to keep. |
Это слишком большой секрет для тебя, чтобы его сдержать. |
I just had to tranquilize to keep her from scratching my eyes out. |
Пришлось накачать ее транквилизатором, чтобы она не выцарапала мне глаза. |
He had to, to keep our home safe. |
Он должен, чтобы обезопасить наш дом. |
Just enough to keep us from starving. |
Достаточно, чтобы не умереть с голода. |
The best way to get that is to keep our eyes on the prize and not get distracted. |
И чтобы каждый получил что хочет, надо сосредоточиться на цели и не отвлекаться. |
I'm the best person in the division to keep that from happening. |
Я лучший кандидат в отделе, чтобы это предотвратить. |
You want to keep the game going. |
Ты хочешь, чтобы игра продолжалась. |
I was trying to hold myself upright, to keep the rope in place. |
Я старался сохранять вертикальное положение, чтобы веревка шла как надо. |
And do our best to keep his stress level down. |
И делайте все возможное, чтобы он поменьше нервничал. |
Sometimes, they paused to keep their fights from subtly changing subjects. |
Иногда они делали паузу, чтобы избежать незаметной смены темы разговора. |
Mr. yoon loves this place, does everything he can to keep its location a secret. |
Мистер Юн любит это место и делает всё возможное, чтобы сохранить в секрете его местоположение. |