Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Удержать

Примеры в контексте "Keep - Удержать"

Примеры: Keep - Удержать
No one can keep me from going there. Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
She needs Pied Piper to keep Raviga afloat, Richard. Ей нужен "Крысолов", чтобы удержать на плаву "Равигу", Ричард.
Anything to keep her away from the cooking. Всё что угодно, лишь бы удержать её от готовки.
He'd do anything to keep power. Он готов на что угодно, чтобы удержать власть.
They're paying a fortune to keep the news hidden. Они потратили состояние на то, чтобы удержать эти новости в тайне.
So, I decided to keep everything myself. Поэтому я решил удержать все что произошло... в секрете.
And just enough affection to keep me hooked. Как и ласку, ровно столько, чтобы можно было удержать рядом.
Perhaps it's to keep your attention on Venus, Donner. Возможно, это делается затем, чтобы удержать твое внимание на Венере, Доннер.
Maybe we can keep this from the Myanmar authorities. Может, мы сможем удержать это в стороне от властей Мьянмы.
If we can keep him alive until then. Если мы сможем удержать его в живых до тех пор.
This war introduced organized pillage to keep armies in the field. В этой войне впервые появилось организованное мародерство, призванное удержать солдат на поле битвы.
You couldn't keep me away. Вы бы не смогли удержать меня в стороне.
That was only to keep me from signing with Sony. Это было лишь для того, чтобы удержать меня от контракта с "Сони".
But to keep her I must kill him. Но, чтобы удержать ее, я должен убить его.
I can keep expression from consuming you. Я могу удержать экспрессию, чтобы она не разрушила тебя.
You know, I didn't get to keep my baby. Я не смогла удержать моего ребенка, но...
I couldn't keep the voices out. Я не могла удержать голоса вовне.
When he arrives, do your best to keep her in the drawing room. Когда он придет, постарайся удержать ее в гостиной.
Better to be on the safe side, especially if you want to keep him as Linus. Лучше подстраховаться, особенно если хотите удержать его в теле Лайнуса.
I just couldn't keep hold of it. Я просто не мог удержать его.
You make room, you adapt, you find creative solutions to keep people together. Вы находите место, приспосабливаетесь, ищете способ удержать всех вместе.
Anything that would keep them out of here. Чего угодно - лишь бы удержать их подальше.
I can't keep him from making a breakfast order. Я не могу удержать его от заказа завтрака.
We've got about 30 minutes to keep her under wraps. У нас есть около 30 минут, чтобы удержать её в секрете.
And my mom could barely keep me in school. А моя мама не знала как удержать меня в школе.